"إلى مكتب التقييم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la Oficina de Evaluación
        
    • por el de Oficina de Evaluación
        
    • que la Oficina de Evaluación
        
    • a llamarse Oficina de Evaluación
        
    En este contexto, se ha pedido a la Oficina de Evaluación que presente a la Junta Ejecutiva un informe con las conclusiones y recomendaciones pertinentes. UN وفي هذا السياق، طُلب إلى مكتب التقييم تقديم تقرير عن النتائج والتوصيات إلى المجلس التنفيذي.
    La financiación básica de la función de evaluación se destina a la Oficina de Evaluación. UN ويوجه التمويل الأساسي الخاص بمهمة التقييم إلى مكتب التقييم.
    Recomendación 4: dirigida a la Oficina de Evaluación y al personal UN التوصية 4: موجهة إلى مكتب التقييم والإدارة العليا
    3. Aprueba, con efecto inmediato, el cambio de nombre de la Oficina de Evaluación del PNUD por el de Oficina de Evaluación Independiente del PNUD. UN 3 - يوافق على أن يتم فورا تغيير اسم مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي إلى مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج الإنمائي.
    Sin embargo, habida cuenta de la responsabilidad que implica la función de evaluación, en el sentido de dar seguridades a los administradores superiores y a los interesados acerca de la integridad del proceso de evaluación y aplicación, así como de sus correspondientes resultados, no es conveniente dejar que la Oficina de Evaluación se pronuncie en la etapa de las propuestas sobre cuestiones que, en el momento oportuno, tendrá que evaluar. UN بيد أنه، نظرا لضرورة أن تضمن وظيفة التقييم لﻹدارة العليا وأصحاب المصالح نزاهة عمليات التقييم والتنفيذ والنتائج المنبثقة عنها، فإن من المستصوب أن يُطلب إلى مكتب التقييم أن يدلي برأيه، في طور تقديم المقترحات، بشأن المواضيع التي سيتعين عليه تقييمها في الوقت المناسب.
    Recomendación 5: dirigida a la Oficina de Evaluación y al personal UN التوصية 5: موجهة إلى مكتب التقييم والإدارة العليا
    Cuando la Junta Ejecutiva pida a la Oficina de Evaluación que presente evaluaciones institucionales específicas, la administración también presentará su respuesta a las mismas; UN وبناءً على طلب المجلس التنفيذي إلى مكتب التقييم بتقديم تقييمات مؤسسية محددة، تقدم الإدارة ردها أيضاً على هذه التقييمات؛
    5. Pide a la Oficina de Evaluación que: UN 5 - يطلب إلى مكتب التقييم القيام بما يلي:
    5. Pide a la Oficina de Evaluación que: UN 5 - يطلب إلى مكتب التقييم القيام بما يلي:
    f) Solicita periódicamente a la Oficina de Evaluación que encargue una revisión independiente de la política de evaluación. UN (و) الطلب بصفة دورية إلى مكتب التقييم أن يصدر تكليفا بإجراء استعراض مستقل لسياسة التقييم.
    El puesto de Jefe de Evaluación se reclasificó a la categoría D-1 y se espera que un nuevo director se una a la Oficina de Evaluación en unos meses. UN ورُفعت وظيفة رئيس التقييم إلى رتبة مد-1، ومن المتوقع أن ينضم مدير جديد إلى مكتب التقييم في غضون أشهر قليلة.
    5. La inclusión de referencias a la Oficina de Evaluación Independiente. UN 5 - إدراج إشارات مرجعية إلى مكتب التقييم المستقل.
    En julio de 2013, el UNFPA transfirió las actividades de evaluación que anteriormente llevaba a cabo la División de Servicios de Supervisión a la Oficina de Evaluación recientemente establecida, dirigida por un funcionario superior a nivel directivo. UN وفي تموز/يوليه 2013، نقل صندوق الأمم المتحدة للسكان أنشطة التقييم التي كانت تضطلع بها شُعبة خدمات الرقابة قبل ذلك، إلى مكتب التقييم المنشأ حديثا، والذي يرأسه موظف كبير على مستوى المدير.
    Aunque se trata de una dependencia pequeña, la Oficina de Evaluación debe colaborar cada vez más con la Junta Ejecutiva y participar en los principales procesos internos en la sede, así como en la facilitación y coordinación de las actividades de evaluación en todos los ámbitos de la organización. UN ومع أنه وحدة صغيرة، فإنه يُطلب إلى مكتب التقييم بصورة متزايدة أن يعمل بانتظام مع المجلس التنفيذي وأن يشترك في العمليات الداخلية الكبيرة في المقر وفي تيسير وتنسيق أنشطة التقييم في المنظمة بأسرها.
    15. Pide a la Oficina de Evaluación que encargue la realización de un nuevo examen independiente de la política de evaluación del PNUD, para presentarlo a la Junta Ejecutiva en 2013, que, entre otras cosas, abarque lo siguiente: UN 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها:
    15. Pide a la Oficina de Evaluación que encargue la realización de un nuevo examen independiente de la política de evaluación del PNUD, para presentarlo a la Junta Ejecutiva en 2013, que, entre otras cosas, abarque lo siguiente: UN 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها:
    15. Pide a la Oficina de Evaluación que encargue la realización de un nuevo examen independiente de la política de evaluación del PNUD, para presentarlo a la Junta Ejecutiva en 2013, que, entre otras cosas, abarque lo siguiente: UN 15 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يكلف بإجراء استعراض مستقل آخر للسياسة التقييمية للبرنامج الإنمائي يقدم إلى المجلس التنفيذي في عام 2013 ويشمل جملة أمور منها:
    3. Aprueba, con efecto inmediato, el cambio de nombre de la Oficina de Evaluación del PNUD por el de Oficina de Evaluación Independiente del PNUD. UN ٣ - يوافق على أن يتم فورا تغيير اسم مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي إلى مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج الإنمائي.
    3. Aprueba, con efecto inmediato, el cambio de nombre de la Oficina de Evaluación del PNUD por el de Oficina de Evaluación Independiente del PNUD. UN ٣ - يوافق على أن يتم فورا تغيير اسم مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي إلى مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج الإنمائي.
    10. Pide que la Oficina de Evaluación realice evaluaciones estratégicas de cuestiones de organización en general de gran prioridad para la organización, teniendo en cuenta elementos fundamentales de los Planes del Administrador para las actividades durante el período 2000-2003, y pide que se informe a la Junta Ejecutiva, en su primer período ordinario de sesiones de 2003, de posibles temas de dichas evaluaciones estratégicas; UN 10 - يطلب إلى مكتب التقييم أن يجري تقييمات استراتيجية بشأن القضايا الجماعية التي تكتسي أهمية قصوى بالنسبة للمنظمة، مع مراعاة العناصر الرئيسية لخطط عمل مدير البرنامج للفترة 2000-2003، ويطلب إطلاع المجلس التنفيذي على المواضيع المحتملة لهذه التقييمات الاستراتيجية خلال دورته العادية الأولى لعام 2003؛
    Con el traspaso de la función de planificación estratégica a la nueva Dirección de Planificación y Gestión de Recursos como resultado de la ejecución del Proyecto PNUD 2001, la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica pasó a llamarse Oficina de Evaluación. UN ٣٢ - وبانتقال وظيفة التخطيط الاستراتيجي إلى المكتب الجديد للتخطيط وإدارة الموارد نتيجة لتنفيذ مخطط برنامج اﻷمم المتحدة لعام ٢٠٠١، تحول مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي إلى مكتب التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus