LOS/PCN/BUR/R.9 Informe de la primera reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria | UN | تقرير الاجتماع اﻷول لفريق التدريب المرفوع إلى مكتب اللجنة التحضيرية |
LOS/PCN/BUR/R.15 Informe de la segunda reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria | UN | تقرير الاجتماع الثاني لفريق التدريب المرفوع إلى مكتب اللجنة التحضيرية |
iii) Presentara un informe a la Mesa de la Comisión de Estadística con un esbozo de mandato y recomendaciones específicas con un cronograma; | UN | ' 3` إرسال تقرير إلى مكتب اللجنة يتضمن العناصر الرئيسية لولاية وتوصيات محددة مرفقة بجدول زمني؛ |
El informe de la reunión se transmitió a la Mesa de la Comisión de Estadística. | UN | وأحيل تقرير الاجتماع أيضا إلى مكتب اللجنة الإحصائية. |
Recomendaciones hechas a la Mesa del Comité | UN | توصيات خاصة موجهة إلى مكتب اللجنة |
La CP pidió a la Mesa del CCT que seleccionara una institución directiva o un consorcio de instituciones para que prestara asistencia a la Mesa en la organización del período de sesiones. | UN | وقد طلب مؤتمر الأطراف إلى مكتب اللجنة اختيار مؤسسة رائدة أو اتحاد مؤسسات لمساعدة المكتب في تنظيم الدورة. |
LOS/PCN/BUR/R.5 Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria | UN | LOS/PCN/BUR/R.5 تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية |
LOS/PCN/BUR/R.17 Informe de la tercera reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria | UN | ]١١ آذار/مارس ٢٩٩١[ تقرير الاجتماع الثالث لفريق التدريب المرفوع إلى مكتب اللجنة التحضيرية |
LOS/PCN/BUR/R.29 Informe de la cuarta reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria | UN | تقرير الاجتماع الرابع لفريق التدريب المرفوع إلى مكتب اللجنة التحضيرية ]٩٢ آذار/مارس ٣٩٩١[ |
LOS/PCN/TP/1993/CRP.23 Proyecto de informe final del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria | UN | LOS/PCN/TP/1994/CRP.23 مشروع تقرير نهائي مقدم إلى مكتب اللجنة التحضيرية من فريق التدريب |
LOS/PCN/BUR/R.10 Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | LOS/PCN/BUR/R.10 تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار |
LOS/PCN/BUR/R.9 Informe de la primera reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa de la Comisión Preparatoria | UN | LOS/PCN/BUR/R.9 تقرير الاجتماع اﻷول للفريق المعني بالتدريب المقدم إلى مكتب اللجنة التحضيرية |
Aseguró a los participantes que todas sus inquietudes se transmitirían a la Mesa de la Comisión en su reunión de mediados de junio de 1999. | UN | وأكدت للمشتركين ان جميع شواغلهم ستُنقل إلى مكتب اللجنة في اجتماعه الذي سيُعقد في منتصف حزيران/يونيه 1999. |
El Embajador Jakubowski aseguró a los participantes que sus inquietudes serían transmitidas a la Mesa de la Comisión en sus reuniones entre períodos de sesiones en 2000. | UN | وطمأن السفير جاكوبوفيسكي المشاركين بأن شواغلهم ستحال إلى مكتب اللجنة أثناء اجتماعاته التي ستعقد بين الدورات في عام 2000. |
A partir de entonces se facilitó regularmente a la Mesa de la Comisión una lista de los informes solicitados en relación con los temas del programa previstos, a fin de facilitar la preparación por la Mesa de propuestas sobre el proyecto de programa provisional para el siguiente período de sesiones de la Comisión. | UN | وبعد ذلك، قدّمت إلى مكتب اللجنة بانتظام قائمة بالتقارير المطلوبة في إطار بنود جدول الأعمال المقترحة تيسيرا لاعداد المكتب اقتراحات بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة اللاحقة. |
La solución obvia sería que la Subcomisión autorizase al Presidente a enviar una carta a la Mesa de la Comisión solicitando que la cuestión motivo de preocupación urgente se comunicara al conjunto de la Comisión. | UN | والحل الواضح هو أن تخول اللجنة الفرعية رئيسها بتوجيه رسالةٍ إلى مكتب اللجنة يطلب فيها إبلاغ اللجنة كاملةً بالمسألة العاجلة التي تثير قلقها. |
Los participantes decidieron confiar la dirección de los trabajos del Seminario a la Mesa del Comité. | UN | وقرر المشاركون أن يسندوا إلى مكتب اللجنة مهمة توجيه أعمال الحلقة الدراسية. |
Los participantes decidieron encomendar la dirección de los trabajos de la Conferencia a la Mesa del Comité. | UN | وقرر المشاركون أن يعهدوا بإدارة أعمال المؤتمر إلى مكتب اللجنة. |
Los participantes decidieron confiar la dirección de los trabajos de la Conferencia a la Mesa del Comité. | UN | وقرر المشاركون إسناد إدارة أعمال المؤتمر إلى مكتب اللجنة. |
8. En octubre de 2008, el DSD presentó a la Mesa del CCT una propuesta presupuestada referente al apoyo a la organización de la Primera Conferencia Científica de la CLD. | UN | 8- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدّم اتحاد علم الأراضي الجافة لأغراض التنمية مقترحاً محدد التكاليف إلى مكتب اللجنة بخصوص دعم تنظيم المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية. |
La CP también pidió a la Mesa del CCT que, con el apoyo de la secretaría, seleccionara a la institución directiva o el consorcio directivo por lo menos dos años antes de cada futura conferencia científica de la CLD. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب اللجنة أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية. |
Durante la primera reunión del CRIC, la secretaría prestó ese asesoramiento sobre procedimientos y otras cuestiones institucionales a la Mesa del CRIC y a su Presidente. | UN | وخلال الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدمت الأمانة المشورة نفسها إلى مكتب اللجنة ورئيسها بشأن إجراءات وقضايا مؤسسية أخرى. |
Se espera que los miembros del Grupo Asesor puedan contribuir a la labor sustantiva y asesorar a la Mesa del CFS. | UN | ومن المفترض أن يكون أعضاء الجماعة الاستشارية قادرين على المساهمة بعمل موضوعي وتوفير المشورة إلى مكتب اللجنة. |
Según se informó, el incidente se produjo cuando Biran fue a la Oficina del Comité para tomar conocimiento de la manera en que se iban realizando las elecciones. | UN | وأفيد بأن هذه الحادثة وقعت عندما ذهب بيران إلى مكتب اللجنة للاستماع إلى تقرير عن سير الانتخابات. |