"إلى مكتب رئيس الديوان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la Oficina del Jefe de Gabinete
        
    • en la Oficina del Jefe de Gabinete
        
    Reasignación del puesto de Asesor Principal de Seguridad del Representante Especial Conjunto a la Oficina del Jefe de Gabinete UN إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان
    Un puesto de oficial nacional, cuyas funciones ya no son necesarias, será trasladado a la Oficina del Jefe de Gabinete para que cumpla funciones de Oficial de Enlace. UN 32 - وستنقل وظيفة لموظف فني وطني لم تعد هناك حاجة إلى مهامها إلى مكتب رئيس الديوان لتوفير مهام موظف للاتصال.
    Tras la presentación de un proyecto de ley a la Oficina del Jefe de Gabinete del Presidente en 2003, y a raíz de las dificultades de carácter constitucional planteadas, en 2006 se completaron un proyecto revisado y el memorando jurídico correspondiente. UN وبعد إحالة مشروع قانون إلى مكتب رئيس الديوان الرئاسي في عام 2003، وعقب ما أُثير من شواغل دستورية، استُكمل وضع مشروع منقح ومذكرة قانونية في عام 2006.
    Se propone traspasar a la Oficina del Jefe de Gabinete la responsabilidad de planificar las misiones, para así ayudar a trazar la dirección estratégica de la Misión y elaborar una visión común de los objetivos con el equipo de las Naciones Unidas en el país; UN ومن المقترح نقل المسؤولية عن تخطيط البعثة إلى مكتب رئيس الديوان لتقديم الدعم فيما يتعلق بتحديد الاتجاه الاستراتيجي ووضع رؤية مشتركة للأهداف مع فريق الأمم المتحدة القطري؛
    Personal internacional: disminución de 1 plaza de categoría D-1 por redistribución en la Oficina del Jefe de Gabinete; aumento de 1 plaza del Servicio Móvil por redistribución en la Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة من الرتبة مد-1 خارجياً إلى مكتب رئيس الديوان نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية داخلياً من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام
    Se propone reasignar el puesto de categoría D-1, Asesor Principal de Seguridad, a la Oficina del Jefe de Gabinete. UN ويُقترَح إعادة تكليف وظيفة كبير مستشاري الأمن من رتبة مد-1 إلى مكتب رئيس الديوان.
    Redistribución de un puesto de Conductor a la Oficina del Jefe de Gabinete UN نقل وظيفة سائق إلى مكتب رئيس الديوان
    Se propone también pasar las oficinas regionales de Irbil y Kirkuk a la Oficina del Jefe de Gabinete en lugar de que dependan del Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Políticos y Asistencia Electoral. UN ويُقترح أيضاً جعل المكتبين الإقليميين في إربيل وكركوك تابعين إلى مكتب رئيس الديوان بدلا من نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية.
    A ese respecto, teniendo en cuenta que la EULEX se ha hecho cargo de las actividades en la esfera del estado de derecho, se propone eliminar la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal, suprimir el puesto de Subsecretario General conexo y transferir sus responsabilidades de supervisión a la Oficina del Jefe de Gabinete y ampliar ésta. UN وفي هذا الصدد فإنه بعد أن أصبح مجال سيادة القانون الآن في نطاق المسؤولية التنفيذية لبعثة الاتحاد الأوروبي سيتم إلغاء مكتب النائب الرئيسي للممثل الأمين العام ونقل مسؤولياته الإشرافية إلى مكتب رئيس الديوان بعد توسيعه ولهذا يقترح إلغاء وظيفة الأمين العام المساعد المقررة له.
    Trasladado a la Oficina del Jefe de Gabinete en la reestructuración de 2007, el Centro de Situación ofrece conocimientos oportunos e integrados del entorno y facilita la respuesta de las misiones de mantenimiento de la paz a las situaciones de crisis. UN 48 - يوفر مركز العمليات، الذي نُقل إلى مكتب رئيس الديوان في عام 2007، لبعثات حفظ السلام، التوعية بالحالة السائدة، في الوقت المناسب وبشكل متكامل، وييسر الاستجابة في حالات الأزمات.
    Se propone reasignar a la Oficina del Jefe de Gabinete una plaza de Asesor Principal de Seguridad (D-1) que ejercerá funciones de Jefe Adjunto de Gabinete. UN 47 - يقترح نقل وظيفة مستشار الأمن الرئيسي (مد-1) إلى مكتب رئيس الديوان ليشغل وظيفة نائب رئيس الديوان.
    En consecuencia, el Secretario General propone que se reasigne un puesto de P-5 a la Oficina del Jefe de Gabinete. UN وبناء على ذلك، اقترح الأمين العام إعادة انتداب موظف من رتبة ف-5 من الآلية المشتركة للدعم والتنسيق إلى مكتب رئيس الديوان.
    Disminución por redistribución de 3 plazas (1 P-4 y 2 P-3 a la Oficina del Jefe de Gabinete) UN نقل خارجي لـ 3 وظائف (1 ف-4 و 2 ف-3 إلى مكتب رئيس الديوان)
    Disminución por redistribución de 5 plazas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) a la Oficina del Jefe de Gabinete Sub-total Volun- tarios UN نقل خارجي لـ 5 وظائف (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) إلى مكتب رئيس الديوان
    La Misión ha aceptado la recomendación del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno de que el Jefe de Gabinete supervise a la Junta de Investigación, y en 2013 redistribuirá esta función y los recursos conexos a la Oficina del Jefe de Gabinete. UN 85 - وقبلت البعثة توصية إدارة الدعم الميداني بأن يوضع مجلس التحقيق تحت إشراف رئيس الديوان، وستنقل في عام 2013 هذه المهمة والموارد المتصلة بها إلى مكتب رئيس الديوان.
    El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto y los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación (ibíd., párr. 1.39). UN وقد نُقلت وظيفة الأمين العام المساعد إلى مكتب رئيس الديوان وأصبح اسم الوظيفة نائب رئيس الديوان ونُقلت الوظائف المتبقية إلى مكتب جدولة المواعيد. (المرجع نفسه، الفقرة 1-39).
    Personal internacional: disminución neta de 42 puestos (supresión de 39 puestos (6 P-4, 18 P-3, 7 P-2 y 8 del Servicio Móvil), conversión de 2 puestos del Servicio Móvil a puestos de Servicios Generales de contratación nacional y reasignación de 1 puesto de categoría P-5 a la Oficina del Jefe de Gabinete) UN الموظفون الدوليون: نقصان صافٍ قدره 42 وظيفة (إلغاء 39 وظيفة (6 ف-4، و 18ف-3، و 7 ف-2، و 8 من فئة الخدمة الميدانية)، وتحويل وظيفتين من الخدمة الميدانية إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة، وإعادة تكليف وظيفة من الرتبة ف-5 إلى مكتب رئيس الديوان)
    Habida cuenta del volumen de trabajo inusualmente elevado del Jefe de Gabinete de la UNAMID, la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a que se reasigne un puesto de Asesor Principal de Seguridad de categoría D-1 de la Sección de Seguridad a la Oficina del Jefe de Gabinete para que desempeñe funciones de Jefe de Gabinete Adjunto. UN ونظرا لثقل أعباء العمل بصورة غير اعتيادية على رئيس الديوان في العملية المختلطة، لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة انتداب وظيفة مستشار أمني رئيسي من رتبة مد-1 في قسم شؤون الأمن والسلامة إلى مكتب رئيس الديوان ليعمل نائبا لرئيس الديوان.
    No obstante, la propuesta es reducir la plantilla en cuatro puestos: reasignar dos puestos de categoría P3, uno a la Oficina del Jefe de Gabinete y otro al Componente I (véanse párrs. 26 y 29 infra), y adscribir dos puestos de categoría local a la Oficina del Portavoz (véase párr. 20 supra). UN بيد أن من المقترح تقليص ملاك الموظفين بأربع وظائف هي: وظيفتان برتبة ف-3 ستنقلان، الأولى إلى مكتب رئيس الديوان والثانية إلى العنصر الأول (انظر الفقرتين 26 و 29 أدناه) ووظيفتان برتبة المحلية ستنقلان إلى مكتب المتحدث الرسمي (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    Disminución por redistribución de 1 plaza (Servicio Móvil) en la Oficina del Jefe de Gabinete UN نقل وظيفة (الخدمة الميدانية) خارجيا إلى مكتب رئيس الديوان
    c) Redistribución de un Auxiliar de la Dependencia de Administración de Locales (Servicio Móvil) de Basora en la Oficina del Jefe de Gabinete en Bagdad y cambio de denominación a Auxiliar de la Junta de Investigación. UN (ج) نقل وظيفة لمساعد لوحدة إدارة المرافق (الخدمة الميدانية) من البصرة إلى مكتب رئيس الديوان في بغداد، وإعادة تسميتها لتصبح وظيفة مساعد في مجلس التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus