"إلى ملاوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a Malawi
        
    • en Malawi
        
    • Ejecutiva a las
        
    En el presente informe, el Relator Especial formula algunas consideraciones preliminares sobre esos fenómenos, si bien sólo en relación con su visita a Malawi. UN وفي هذا التقرير، يعرض المقرر الخاص بعض الاعتبارات اﻷولية بشأن هذه الظواهر، التي تتعلق حتى اﻵن فقط بزيارته إلى ملاوي.
    Pidió a Malawi que compartiera sus prácticas óptimas en lo que se refería al derecho a la alimentación. UN وطلبت مصر إلى ملاوي أن تُطلعها على أفضل ممارساتها في ما يتعلق بالحق في الغذاء.
    Malawi ha acogido a gran número de refugiados procedentes de Mozambique, que empezaron a entrar a Malawi en gran cantidad en 1986. En 1992 la población de refugiados en el país llegaba a 1.500.000 personas aproximadamente. UN لقد استضافت ملاوي عددا كبيرا من اللاجئين من موزامبيق، بدأوا دخولهم إلى ملاوي بأعداد كبيرة في عام ١٩٨٦، وبحلول عام ١٩٩٢ زاد عــدد اللاجئين فــي البلاد إلى مليون ونصف مليون فرد.
    Una misión enviada a Malawi ayudó a elaborar una aplicación práctica del método programático y a preparar un informe sobre el proceso de formulación del programa del país. UN وساعدت بعثة موفدة إلى ملاوي على استحداث تطبيق عملي للنهج البرنامجي وعلى إعداد تقرير عن عملية صياغة البرامج القطرية.
    141. Parece que el contenido general de la disposición da a entender que solo los hombres pueden introducir mujeres " extranjeras " en Malawi. UN 141 - وجدير بالملاحظة أن الروح العامة للحكم تفترض أن الرجال وحدهم يمكن أن يستوردوا نساء إلى ملاوي.
    Quiero asegurarle, Señor Presidente, que cualquier ayuda que se preste a Malawi será utilizada para los objetivos indicados y para los grupos a los que esté dirigida. UN وأود أن أطمئنكم، سيدي الرئيس، إلى أن أية مساعدة تقدم إلى ملاوي ستستخدم للغرض المحدد لها وتوجه إلى الفئة المقصودة.
    [Informe del Secretario General sobre la asistencia humanitaria de emergencia a Malawi] UN [تقرير الأمين العام عن تقديـم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي]
    Un buen ejemplo de ello es la asistencia prestada a Malawi por el Departamento para el Desarrollo Internacional del Reino Unido (DFID). UN وتعد حالة المساعدة التي تقدمها وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة إلى ملاوي مفيدة.
    Asistencia humanitaria de emergencia a Malawi UN تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ملاوي
    Recuerdo su visita a Malawi el año pasado, cuando vino a conocer la Aldea del Milenio. UN أتذكر زيارته إلى ملاوي في العام الماضي، عندما جاء لزيارة قرية الألفية.
    El pueblo de la aldea de Mwandama aguarda con ansiedad su regreso y me ha dicho que le pida que, cuando tenga tiempo, regrese a Malawi. UN وينتظر أهل قرية موانداما عودته بفارغ الصبر، وكلفوني أن أطلب إليه، عندما يسمح له الوقت، العودة إلى ملاوي.
    También hizo referencia a las insatisfactorias condiciones existentes en las prisiones y pidió a Malawi que diera más detalles sobre su estrategia para solucionar esos problemas. UN وأشارت أيضاً إلى وجود أوضاع معيشية غير مرضية في السجون وطلبت إلى ملاوي أن تتوسّع في استراتيجيتها لتتصدى لهذه المسائل.
    Pidió a Malawi que compartiera sus experiencias en la esfera de la reforma de la policía y del sistema penitenciario. UN وطلبت موزامبيق إلى ملاوي أن تُطلعها على تجربتها في ميداني الشرطة وإصلاح السجون.
    En relación con el octavo Objetivo, relativo al fomento de una asociación mundial para el desarrollo, la organización envió computadoras y libros a Malawi en 2011. UN وفي ما يتعلق بالهدف 8، بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، أرسلت المنظمة في عام 2011 حواسيب وكتب إلى ملاوي.
    Se prestó asistencia a Malawi con miras a las elecciones. UN كما قدمت إلى ملاوي مساعدة انتخابية.
    Se ha solicitado a Malawi que presente una respuesta antes del 25 de noviembre de 2002 en un informe complementario. UN وطُلب إلى ملاوي أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte que sus miembros están dispuestos a cumplir una misión a Malawi con miras a entablar un diálogo con el Estado Parte y ayudarlo a que cumpla sus obligaciones de conformidad con la Convención. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى استعداد أعضائها للاضطلاع ببعثة إلى ملاوي بهدف بدء حوارٍ مع الدولة الطرف ومساعدتها في الوفاء بالتزاماتها القائمة بموجب الاتفاقية.
    58/26. Asistencia humanitaria de emergencia a Malawi UN 58/26 - تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    Asistencia humanitaria de emergencia a Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    Asistencia humanitaria de emergencia a Malawi UN تقديم مساعدة إنسانية طارئة إلى ملاوي
    También se controla minuciosamente a todos los solicitantes de asilo para evitar que puedan entrar terroristas en Malawi como refugiados o solicitantes de asilo, aunque siempre dentro de los límites establecidos por el Convenio de Ginebra. UN كما يجري التثبُّت بدقة من جميع الأشخاص الذين يرغبون في اللجوء إلى البلد للحيلولة دون تمكن الإرهابيين من التسلل إلى ملاوي بصفة لاجئين أو طالبي لجوء. بيد أن هذا الأمر يتم من خلال إيلاء الاعتبار الواجب لاتفاقيات جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus