"إلى منزلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a mi casa
        
    • en mi casa
        
    • hasta mi casa
        
    Acabo de regresar del extranjero. - Quiero ir a mi casa. Open Subtitles إنى عائد لتوى من الخارج و أود الذهاب إلى منزلى
    ¿Le gustaría venir a cenar a mi casa esta noche? Open Subtitles هل تريد أن تأتى إلى منزلى الليلة لتناول العشاء ؟
    ¿Le gustaría venir a cenar a mi casa mañana? Open Subtitles أتود المجئ إلى منزلى لتناول العشاء مساء الغد ؟
    Pensé que, si no está muy ocupada, quizás le gustaría venir a mi casa a verlas. Open Subtitles لقد كنت أتساءل ، إن لم تكونى مشغولة للغاية ربما تودين المجئ إلى منزلى لرؤيتهم
    Desde que te presentaste en mi casa y me convenciste de que me postulara encabezando mi campaña. Open Subtitles منذ أن جأت إلى منزلى وأقنعتنى بدخول الإنتخابات
    Conducía hasta mi casa, ebria, en la mitad de la noche. Open Subtitles توجهت إلى منزلى وهى ثّمِلة فى منتصف الليل.
    ¡Und ahora vamos todos a mi casa a tomar un poco de bizcocho y de vino... und... mierda! Open Subtitles و الآن دعونا نذهب إلى منزلى ونأكل كعكة إسفنجية ونشرب قليلا من النبيذ .. و .. تبا
    Dígale que sé donde está Payne y que venga a mi casa. Open Subtitles اخبره اننى اعرف مكان باين و ليوافنى إلى منزلى
    Pero si en 20 años aún vives aquí, y vienes a mi casa a ver el partido de los Patriots, y sigues trabajando en la construcción, te mato, idiota. Open Subtitles لكن طوال 20 عاماً عشتهم هنا تأتى إلى منزلى لتشاهد ألعاب القراصنة و مازلت تعمل فى البناء فلسوف أقتلك
    Un policía de 12 años ha venido a mi casa. Open Subtitles شرطى موظف منذ 12 عاما جاء إلى منزلى هذا الصباح
    Sólo vino a mi casa y me dio el plan perfecto. Open Subtitles لقد جائت فقط إلى منزلى وأعطتنى الخطه المثاليه
    Cuando se acaben las clases vamos a mi casa sin padres... Open Subtitles عندما ننتهى من المدرسة, يجب علينا الذهاب إلى منزلى, الخالى من الأبوين
    ¿Sabían que entró a mi casa anoche? Open Subtitles هل كنت تعلم بأنه دخل إلى منزلى ليله امس ؟ ؟
    Una de mis clases ha venido hoy a mi casa, y me he dado cuenta de que... la razón por la que he tardado tanto... en comprometerme con mi siguiente disco... es porque adoro enseñar. Open Subtitles أحد فصولى قدموا إلى منزلى اليوم وإستنتجت أن السبب فى هروبى
    Creo que deberíamos ir a mi casa. Open Subtitles أعتقد يَجِبُ أَنْ نذهبْ إلى منزلى.
    Iremos a mi casa, cogeremos prestado el coche de mi madre hasta tu casa. Open Subtitles سوف نذهب إلى منزلى, ونستعير سيارة أمى , ونعيدك إلى منزلكِ.
    ¿Habéis venido a mi casa para acusar a mi mujer de estar engañándome con mi mejor amigo? Open Subtitles هل أتيتم حقا إلى منزلى لكى تتهموا زوجتى بالخيانه و مع أعز أصدقائى
    Los estados de cuenta del banco y todo lo que enviaste a mi casa. Open Subtitles جميع البيانات المصرفية كل شئ قد أرسلتيه إلى منزلى
    Era el único de mis empleados que había ido a mi casa y le envió flores a mi mujer... Open Subtitles كما تعرف ، أنت الوحيد بين الموظفين الذى أتى إلى منزلى -و قد بعثت بالزهور لزوجتى -و لكن هذا كان
    ¿Te introdujiste en mi casa para buscar a Lewis con el pretexto de ser mi niñera? Open Subtitles هل أقحمت نفسك إلى منزلى لتبحث عن لويس تحت مسمى مربيتى؟
    Quizá quieras venir hasta mi casa. Open Subtitles هل تريد المجىء إلى منزلى وقضاء بعض الوقت سويا ؟ لدىتلفازكبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus