"إلى منزلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a mi casa
        
    • a casa
        
    • en mi casa
        
    • hasta mi casa
        
    • a la mía
        
    • mi casa a
        
    • a mi puerta
        
    • en mi puerta
        
    • a mi departamento
        
    • se mudó
        
    Mire. ¿Por qué no viene a mi casa y se la enseño? Open Subtitles لماذا لا تأتي معي إلى منزلي و سأريها لك ؟
    Llevad a esta mujer y a este niño a mi casa en Roma. Open Subtitles هذه المرأة هي و طفلها يتم نقلهم إلى منزلي في روما
    ¿Creen que pueden venir a mi casa, a interrogarme... para destrozar la reputación de hombres para los que trabajo y a quienes respeto? Open Subtitles تظنون بإمكانكم أن تأتو إلى منزلي و تطرحوا بعض الأسئلة و تجعلوني أدمر سمعة الرجال الذين أعمل معهم و أحترمهم؟
    Supongo que me habrían obligado a volver a casa pie, pero debido a las heridas que me habían causado, decidieron llevarme en coche. UN وأعتقد أنهم كانوا سيتركونني أحضر إلى منزلي راجلا لولا ما ألحقوه بي من جراح، لذلك قرروا إحضاري إلى المنزل بسيارة.
    La policía entró en mi casa, deshonró a toda mi familia porque alguien me delató. Open Subtitles الشرطة السرية جاءت إلى منزلي وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى
    Sólo porque papi esté muerto no significa que puedas venir a mi casa y decirles a todos qué hacer. Open Subtitles لا تعني وفاة والدي المرحوم أنه مسموح لك بالمجئ إلى منزلي و إلقاء الأوامر على الجميع
    Llévalos a mi casa, ya que estás en tu hora de descanso. Open Subtitles لماذا لا تقود بهم إلى منزلي بما إنك في إستراحة
    Te daré tu dinero, pero tu no volverás a mi casa nunca más. Open Subtitles سوف أعطيك مالك، ولكن لا تجرؤ مجدداً على القدوم إلى منزلي
    Podríamos ir a mi casa a tomar un trago antes de dormir. Open Subtitles فكرت بأن نخرج إلى منزلي في حال أردتي مشروب أخير
    No, me voy a mi casa. Supongo que no es para hacer las maletas. Open Subtitles ــ كلا، سأعود إلى منزلي ــ أعتقد أن السبب ليس لتوضيب أغراضك
    ¿Por que no vienes a mi casa? Voy a hacer un cóctel. Open Subtitles لم لا تأتي إلى منزلي , سأحضر لك عصير الفاكهة
    De venir a mi casa...¿Y estacionar en mi calle conduciendo este vehículo? Open Subtitles أنّ تأتِ إلى منزلي و تركن بشارعي قائداً هذه الشاحنة
    Entras a mi casa... te escondes aquí, ¿y ahora quieres morder a mis amigos? Open Subtitles لا يصدق تأتين إلى منزلي وتختبئين في خزانتي وتريدين أن تعضي أصدقائي؟
    Si no me vas a hablar, ¿por qué regresaste a mi casa? Open Subtitles إذا كنتِ لن تتكلمِ معي لمذا عدتِ إلى منزلي ؟
    ¿Crees que puedes entrar a mi casa y violar a mi familia? Open Subtitles أتعتقد أنكم تستطيعون ألدخول إلى منزلي وتعتدون على عائلتي وحسب؟
    Entras a mi casa en mi maldito cumpleaños y sales con esta mierda. Open Subtitles تأتيني إلى منزلي وفي حفل عيد مولدي وتقول لي هذا الهراء.
    ¿Por qué fuiste a mi casa a decirme lo maravilloso que era? Open Subtitles إذا لماذا أتيت إلى منزلي وأخبرتني كم كنت جيد ؟
    ¡Tengo una esposa y un niño! - ¡Sólo quiero ir a casa! Open Subtitles أرجوكِ, عندي زوجة وطفل أُريدُ فقط أن أعود إلى منزلي
    Pero los olvidé y no volví a abrir esa maleta otra vez hasta haber regresado a casa con mi familia al final del verano. TED وفعلاً تخليت عنها و لم أفتح حقيبتي مرة أخرى حتى عدت إلى منزلي وإلى عائلتي في نهاية الصيف.
    Mirar estas fotografías hoy vuelve a traer el olor del humo que quedó en mi ropa cuando volví a casa con mi familia por la noche. TED النظر إلى تلك الصور اليوم يذكرني برائحة الدخان العالقة بملابسي عندما عدت إلى منزلي وأسرتي ليلا.
    Jamás permito menores en mi casa... salvo que vengan acompañados por sus padres. Open Subtitles عادة لا أسمح للأولاد بالمجيئ إلى منزلي دون رقابة أهلهم
    Pensé que tú habías traído esa enorme luna hasta mi casa porque estabas tan enamorado que me despertaste con ella. Open Subtitles اعتقدت أنك أحضرت هذا القمر الكبير إلى منزلي لأنك كنت واقعاً في الحب و أيقظتني به
    Se van a sus casas y yo a la mía... la que resulta ser un vertedero. Open Subtitles يذهبون إلى منازلهم وأذهب إلى منزلي والذي يكون مكب نفايات
    Simplemente vino a mi puerta... y me preguntó por el producto, el otro día. Open Subtitles لقد أتى إلى منزلي للتو وطلب بعضاً من المنتج قبل أيام
    Tú apareciste en mi puerta con un niño de diez años y no te había visto en once. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و أنت عمرك 10 أعوام و أنا لم أرك منذ 11 سنة
    Pero las noches y los fines de semana voy a ir a mi departamento. Open Subtitles و لكن في الليالي و العطل سأذهب إلى منزلي الخاص
    ¡Un cerdo se mudó a mi casa! Open Subtitles كما لو أن حيواناً قد انتقل إلى منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus