"إلى نائب الممثل الخاص للأمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Representante Especial Adjunto del Secretario
        
    Además, se indica que la Dependencia complementará la labor de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) asesorando al Representante Especial Adjunto del Secretario General sobre cuestiones UN وعلاوة على ذلك، يشار إلى أن الوحدة ستعمل بطريقة تكمل فيها أعمال مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وستسدي المشورة إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل الإنسانية وتشكل حلقة الوصل للتنسيق
    La Dependencia de Socorro, Recuperación y Asistencia Humanitaria presta apoyo al Representante Especial Adjunto del Secretario General en las funciones de Coordinador de la Asistencia Humanitaria. UN 51 - وتقوم وحدة تنسيق الإغاثة والإنعاش والشؤون الإنسانية بتقديم الدعم إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام في مهام تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Sin embargo, la DME presenta informes al Representante Especial Adjunto del Secretario General que no es miembro de dicha Comisión. UN غير أن وحدة التنفيذ المشتركة تقدم تقاريرها إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام(13)، وهو ليس عضواً في اللجنة الوطنية.
    Otra deficiencia intrínseca sobre la eficacia y pertinencia de la CNDDRR es el hecho de que su brazo operacional, la Dependencia Mixta de Aplicación, presenta informes al Representante Especial Adjunto del Secretario General. Esta situación perjudica un vínculo importante entre la política y la aplicación. UN ومن القيود البنيوية الأخرى على فعالية وأهمية اللجنة الوطنية أن الجناح التنفيذي، أي وحدة التنفيذ المشتركة، يقدم تقاريره إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام، مما يحدث فجوة كبيرة بين رسم السياسة العامة والتنفيذ.
    El titular asesoraría al Representante Especial Adjunto del Secretario General, Coordinador de Asuntos Humanitarios y Coordinador Residente sobre asuntos relacionados con la creación de capacidad a nivel subnacional en materia de gestión del socorro en casos de desastre. UN ويسدي المشورة إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام/منسق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم بشأن المسائل المتعلقة ببناء القدرات دون الوطنية على إدارة الإغاثة في حالات الكوارث.
    Dentro de la estrategia de racionalización del apoyo al Representante Especial Adjunto del Secretario General en relación con las actividades integradas, se propone suprimir las siguientes plazas: UN 140 - وفي إطار الاستراتيجية الرامية إلى تبسيط الدعم المقدم إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام فيما يتعلق بالأنشطة المتكاملة، يُقتَرَح إلغاء الوظائف التالية:
    Complementará la labor de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), asesorando al Representante Especial Adjunto del Secretario General sobre cuestiones humanitarias, y servirá de enlace con las fuerzas militares de las Naciones Unidas y también con la Unión Africana para la coordinación de las actividades civiles y militares en Darfur. UN وتعمل الوحدة بالتكامل مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وتسدي المشورة إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام في المسائل الإنسانية، وتشكل حلقة وصل فيما يتعلق بأنشطة التنسيق المدني - العسكري مع القوات العسكرية للأمم المتحدة، ومع الاتحاد الإفريقي في دارفور.
    :: Sensibilización permanente a favor de la supervisión por la UNMIT de los desplazados internos después de su regreso y reasentamiento, mediante reuniones y la prestación de asesoramiento, puntos de discusión y notas informativas al Representante Especial Adjunto del Secretario General/Coordinador Humanitario en sus iniciativas de buenos oficios ante el Gobierno UN :: الدعوة باستمرار لقيام البعثة برصد حالة المشردين داخليا بعد عودتهم/إعادة توطينهم، وذلك عن طريق عقد الاجتماعات وتوفير المشورة ونقاط الحوار وورقات الإحاطة المقدمة إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام/منسق الشؤون الإنسانية دعما لمساعيه الحميدة مع الحكومة
    Sensibilización permanente a favor de la supervisión por la UNMIT de los desplazados internos después de su regreso y reasentamiento, mediante reuniones y la prestación de asesoramiento, puntos de discusión y notas informativas al Representante Especial Adjunto del Secretario General/Coordinador Humanitario en sus iniciativas de buenos oficios ante el Gobierno UN الدعوة باستمرار لقيام البعثة برصد حالة المشردين داخليا بعد عودتهم/إعادة توطينهم، وذلك عن طريق عقد الاجتماعات وتوفير المشورة ونقاط الحوار وورقات الإحاطة المقدمة إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام/منسق الشؤون الإنسانية دعما لمساعيه الحميدة مع الحكومة
    l) Examinará la forma en que las municipalidades cumplen las directrices de política y las instrucciones administrativas relativas a las funciones cuya ejecución les está delegada y formulará las recomendaciones del caso al Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Administración Civil; y UN (ل) استعراض امتثال البلديات للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسة والتعليمات الإدارية فيما يتعلق بالمهام التي عُهد بتنفيذها إلى البلديات، والتقدم بتوصيات مناسبة إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية؛
    ii) Oficial de Asuntos Económicos y Sociales (P-4). El titular prestará asesoramiento al Representante Especial Adjunto del Secretario General acerca de cómo extender la autoridad gubernamental a todo el país, estabilizar las zonas bajo control del Gobierno, rehabilitar las instituciones nacionales y lograr la recuperación económica y social. UN `2 ' مسؤول الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (ف - 4) - سيقدم شاغل هذه الوظيفة المشورة إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام فيما يتصل بتخطيط وتنفيذ بسط سلطة الحكومة إلى جميع أنحاء البلد، وتحقيق الاستقرار في المناطق الواقعة تحت سيطرة الحكومة، وإصلاح المؤسسات الوطنية وتحقيق الانتعاش الاقتصادي والاجتماعي.
    iii) Oficial de Asuntos Políticos (P-3). El titular facilitará análisis político y asesoramiento al Representante Especial Adjunto del Secretario General en lo tocante a los aspectos políticos del mandato de la Misión, seguirá la evolución de los acontecimientos nacionales, regionales e internacionales de interés para la Misión y asesorará al Representante Especial Adjunto del Secretario General. UN `3 ' مسؤول الشؤون السياسية (ف - 3) - سيقوم شاغل هذه الوظيفة بتوفير التحليل والمشورة السياسيين لنائب الممثل الخاص للأمين العام فيما يتصل بالجوانب السياسية لولاية البعثة، وبمتابعة التطورات الوطنية والإقليمية والدولية التي تهم البعثة، وبإسداء المشورة إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus