"إلى نظام القرص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al sistema de disco
        
    • al sistema del disco
        
    • el sistema de disco
        
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos que se están realizando por mejorar el acceso al sistema de disco óptico, UN وإذ تنوه، مع الارتياح، بالجهود المستمرة لتحسين فرص الوصول إلى نظام القرص البصري،
    D. Acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico UN وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    Por conducto del Centro de Servicios, las organizaciones no gubernamentales tienen acceso a documentación y comunicados de prensa de las Naciones Unidas, así como al sistema de disco óptico y a una videoteca del sistema de las Naciones Unidas. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تحصل عن طريق مركز موارد المنظمات غير الحكومية، على وثائق اﻷمم المتحدة وعلى البيانات الصحفية، وأن تصل أيضا إلى نظام القرص البصري ومكتبة الفيديو لدى منظومة اﻷمم المتحدة.
    El enlace de todas las misiones permanentes a la Internet, con acceso al sistema de disco óptico, representa un logro destacable. UN ومن المنجزات الأخرى الملحوظة وصل جميع البعثات الدائمة بشبكة اﻹنترنت للمعلومات مع الوصول إلى نظام القرص الضوئي.
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos que se están realizando para mejorar el acceso al sistema de disco óptico, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود المستمرة لتحسين فرص الوصول إلى نظام القرص البصري،
    Facilitación del acceso al sistema de disco óptico por los países en desarrollo UN تيسير وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    D. Acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico UN وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    A esas posibilidades se añadirá el acceso al sistema de disco óptico de las Naciones Unidas, que permitirá acceder de inmediato a todos los documentos de la Organización. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الوصول إلى نظام القرص المرئي لﻷمم المتحدة سيتيح الحصول فورا على جميع وثائق اﻷمم المتحدة.
    VI. ACCESO al sistema de disco ÓPTICO UN سادسا - تيسير الوصول إلى نظام القرص البصري
    Esas medidas encaminadas a reducir la producción de documentación impresa han sido posibles en parte merced al mayor acceso al sistema de disco óptico. UN وهذه التدابير التي تهدف إلى خفض الناتج الورقي يرجع الفضل في جعلها ممكنة إلى توسيع نطاق فرص الوصول إلى نظام القرص البصري.
    D. Acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico UN دال - وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    Acceso al sistema de disco óptico UN الوصول إلى نظام القرص البصري
    A partir de noviembre de 1996, cuando se puso en funcionamiento en la Sede un servidor de la Web, los usuarios han podido acceder al sistema de disco óptico a través de la Internet. UN ٣ - وفي تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، صار وصول مستعملي شبكة إنترنت إلى نظام القرص البصري متاحا عندما وُضعت وصلة بينية للحاســـــوب المركزي للشبكة العالميــــة موضع التشغيل في المقر.
    Por otra parte, complace observar que todas las misiones cuentan ahora con acceso al sistema de disco óptico, lo que puede reducir considerablemente la demanda de documentos impresos. UN ومن ناحية أخرى، فإن مما يدعو إلى السرور ملاحظة أن جميع البعثات تستطيع اﻵن الوصول إلى نظام القرص البصري، الذي يمكن أن يخفض إلى حد بعيد الطلب على الوثائق المطبوعة.
    4. Pide al Secretario General que prosiga la labor para proporcionar acceso al sistema de disco óptico en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en condiciones de igualdad; UN ٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل العمل على توفير فرص الوصول إلى نظام القرص البصري باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة على قدم المساواة؛
    D. Acceso de los países en desarrollo al sistema de disco óptico UN دال - وصول البلدان النامية إلى نظام القرص البصري
    Acceso al sistema de disco óptico UN الوصول إلى نظام القرص الضوئي
    Los usuarios que tienen acceso al sistema de disco óptico desde sus computadoras personales pueden buscar documentos, recuperarlos en formato electrónico, y examinarlos e imprimirlos en sus impresoras. UN ويمكن للمستعملين المتاحة لهم إمكانية الوصول إلى نظام القرص الضوئي البحث عن الوثائق واسترجاعها في شكل إلكتروني، ورؤيتها وطباعتها في طابعات حواسيبهم.
    Los ingresos generados por el cobro del acceso al sistema de disco óptico se clasificarán como ingresos diversos. UN ١١ - وما يولد من دخل بفرض رسوم على إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي سيصنف كدخل من مصادر أخرى.
    Insta al Secretario General a que vuelva a establecer el puesto de revisor y a que ayude a los Estados en desarrollo a superar las dificultades con que tropiezan para adquirir nuevas tecnologías y a tener acceso al sistema de disco óptico y otras tecnologías. UN وناشد اﻷمانة العامة إعادة وظيفة المراجع في عمل الترجمة، ومساعدة الدول النامية على التغلب على الصعاب التي تواجهها في اكتساب التكنولوجيا الجديدة والوصول إلى نظام القرص البصرى والتكولوجيات اﻷخرى.
    Otra cuestión que plantean frecuentemente los representantes de las organizaciones no gubernamentales interesadas que participan en las actividades de las Naciones Unidas es la del acceso al sistema del disco Óptico de las Naciones Unidas. UN ٧٨ - وثمة موضوع آخر كثيرا ما يطرحه ممثلو المنظمات غير الحكومية المهتمون والمشاركون في أنشطة اﻷمم المتحدة وتتعلق بالوصول إلى نظام القرص البصري.
    Sigue aumentando el número de usuarios que utilizan el sistema de disco óptico mediante la Internet. UN ٥٣ - ويستمر تزايد عدد المستعملين الذين يصلون إلى نظام القرص الضوئي عبر اﻹنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus