Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف أكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y distribuirla como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا إذا ما قمتم بتوجيه عناية أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que tenga a bien señalar el contenido de la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه عناية أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة. |
Agradecería que tuviese a bien señalar la presente carta y sus anexos a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة وضميمتيها. |
Mucho le agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la presente carta y el informe adjunto. | UN | أكون ممتنا لو استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق. |
Agradecería que usted tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros de la Asamblea General. | UN | وأكون ممتنا لو استرعيتم انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى هذه الرسالة. |
Mucho le agradecería que la presente carta se señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Mucho agradecería que el texto de la presente carta y su anexo se señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se distribuyera como documento del Consejo. | UN | وأكون ممتنا إذا ما تم استرعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة ومرفقها مع تعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le ruego que señale la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y la haga distribuir como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو التكرم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة وبإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Agradecería a Vuestra Excelencia que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا إذا ما وجهتم عناية أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Agradeceré tenga a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو أمكن توجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن توجيه انتباه مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
Agradecería que señalase esta carta a la atención del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجوكم استرعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
En el informe del Secretario General sobre comprobaciones de cuentas y estudios de gestión independientes del sistema de las Naciones Unidas (A/48/587), se hacía referencia a dicha carta y se incluían como anexo las opiniones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el particular. | UN | وقد أشير إلى هذه الرسالة في تقرير اﻷمين العام عن الاستعراضات المستقلة لمراجعة الحسابات وللشؤون اﻹدارية فيما يخص أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة )A/48/587(، وقد أرفق بها آراء لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن هذه المسألة. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta y su anexo a la atención de los Miembros del Consejo y hacerlos distribuir como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنا لو تكرمتم باسترعاء نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها، وتعميمهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que esta carta y su anexo se señalaran a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se publicaran como documento del Consejo. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء المجلس إلى هذه الرسالة ومرفقها وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |