Adición 4 Mejorar los mecanismos de presentación de informes y el acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas | UN | الإضافة 4: تحسين آليات الإبلاغ بما في ذلك وصول الجمهور إلى وثائق الأمم المتحدة |
La adición aborda los procedimientos actuales para acceder a la información, así como un proyecto de plan de acción dirigido a aumentar y simplificar el acceso a la documentación de las Naciones Unidas. | UN | وتتناول هذه الإضافة عملية الوصول إلى وثائق الأمم المتحدة في الوقت الحاضر فضلا عن خطة العمل المقترحة التي ستعمل على تعزيز وتبسيط عملية الوصول هذه. |
La Unión Europea también apoya la propuesta conexa de formular una política para el acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas. | UN | كما يؤيد الاتحاد الأوروبي أيضا المقترح ذا الصلة والمتعلق بوضع سياسة من أجل وصول الجمهور إلى وثائق الأمم المتحدة وحصوله عليها. |
En consecuencia, los usuarios podrán elegir una u otra forma para acceder a los documentos de las Naciones Unidas sin necesidad de aprender nuevas funciones o procedimientos. | UN | ويمكن للمستعملين حينئذ أن يختاروا بين هذه الطريقة أو تلك للوصول إلى وثائق اﻷمم المتحدة دون الحاجة إلى تعلم طرائق أو أساليب جديدة. |
El sistema de disco óptico, actualmente en expansión para responder a un aumento de la demanda de los usuarios, ofrece un acceso electrónico fácil y veloz a los documentos de las Naciones Unidas. | UN | ويتيح نظام اﻷقراص البصرية، الذي يجري اﻵن توسيع العمل به لتلبية طلب المستعملين المتزايد، الوصول إلى وثائق اﻷمم المتحدة وصولا إلكترونيا يسيرا شديد السرعة. |
Mejorar los mecanismos de presentación de informes y el acceso del público a la documentación de las Naciones Unidas (propuesta 19 y parte de la propuesta 18) | UN | تحسين آليات الإبلاغ، بما في ذلك وصول الجمهور إلى وثائق الأمم المتحدة (المقترح 19 وجزء من المقترح 18) |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Introducción a la documentación de las Naciones Unidas | UN | مقدمة إلى وثائق الأمم المتحدة |
Para el 1º de julio todas las misiones de los Estados Miembros contarán con el equipo necesario para tener acceso electrónico a los documentos de las Naciones Unidas. | UN | وبحلول ١ تموز/يوليه ستتوفر لدى جميع بعثات الدول اﻷعضاء المعدات اللازمة للوصول إلى وثائق اﻷمم المتحدة إلكترونيا. |
Gracias a los progresos técnicos de las comunicaciones la mayoría de los centros están conectados electrónicamente a la sede y a los demás centros, y tienen acceso inmediato a los documentos de las Naciones Unidas y a otras fuentes de consulta. | UN | وكنتيجة للتقدم التكنولوجي في الاتصالات، فإن معظم مراكز اﻹعلام متصلة حاليا الكترونيا بالمقر وكل مركز باﻵخر، ولديها إمكانية الوصول الدائم إلى وثائق اﻷمم المتحدة والمصادر المرجعية اﻷخرى. |
El acceso a los documentos de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales por medio de la Internet permite a las Misiones Permanentes y a otros órganos oficiales de los Estados obtener la más reciente información sobre las Naciones Unidas. | UN | وقال إن الوصول إلى وثائق اﻷمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية عن طريق اﻹنترنت يسمح للبعثات الدائمة وغيرها من المكاتب الرسمية بالحصول على معلومات مفيدة من اﻷمم المتحدة. |