La CEPA informó a la Junta de que había solicitado a la Dependencia Común de Inspección que examinara esa cuestión. | UN | وأبلغت اللجنة المجلس بأنها طلبت إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تستعرض هذا الأمر. |
La ONUDI participaba en el actual estudio actuarial común de las Naciones Unidas y pidió a la Dependencia Común de Inspección que buscara una solución a esta cuestión a nivel de todo el sistema. | UN | وتشارك اليونيدو في الدراسة الاكتوارية المشتركة التي تجريها الأمم المتحدة حاليا، وطلبت إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تجد حلا على صعيد المنظومة لهذه المسألة. |
La ONUDI participaba en el estudio actuarial común de las Naciones Unidas y pidió a la Dependencia Común de Inspección que encontrara una solución a ese problema a nivel de todo el sistema. | UN | وتشارك اليونيدو في الدراسة الاكتوارية المشتركة التي تجريها الأمم المتحدة حاليا، وطلبت إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تجد حلا على نطاق المنظومة لهذه المسألة. |
63. Pide a la Dependencia Común de Inspección que establezca procedimientos apropiados para velar por que se respeten el sistema y los procedimientos de trabajo para viajes mencionados en el párrafo 61 supra; | UN | ٦٣ - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تضع اﻹجراءات الملائمة لكفالة احترام نظام السفر وإجراءات العمل المشار إليها في الفقرة ٦١ أعلاه؛ |
La CP determinó asimismo la base de este mandato y solicitó a la DCI que le presentara la evaluación en su noveno período de sesiones, para examinarla. | UN | كما حدد مؤتمر الأطراف أساس هذه الاختصاصات، وطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم التقييم إلى المؤتمر في دورته التاسعة. |
Pide también a la Dependencia Común de Inspección que le informe en su quincuagésimo primer período ordinario de sesiones de las medidas que se hayan tomado con objeto de elaborar el conjunto de normas y directrices internas de inspección, evaluación e investigación; | UN | ٧ - تطلب أيضا إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم إليها في دورتها العادية الحادية والخمسين تقريرا بشأن التدابير المتخذة بهدف وضع مجموعة المعايير والمبادئ التوجيهية الداخلية للتفتيش والتقييم والتحقيق؛ |
63. Pide a la Dependencia Común de Inspección que establezca procedimientos apropiados para velar por que se respeten el sistema de asignación de fondos para viajes y los procedimientos de trabajo mencionados en el párrafo 62 supra; | UN | ٣٦ - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تضع اﻹجراءات الملائمة لكفالة احترام نظام السفر وإجراءات العمل المشار إليها في الفقرة ٢٦ أعلاه؛ |
11. Pide a la Dependencia Común de Inspección que realice un estudio analítico y comparativo de la experiencia de los órganos del sistema de las Naciones Unidas que están aplicando un método similar a la presupuestación basada en los resultados y presente su informe a más tardar el 31 de agosto de 1999; | UN | ١١ - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تجري دراسة تحليلية ومقارنة لتجربة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة التي تنفذ نهجا مماثلا للميزنة على أساس النتائج وأن تقدم تقريرها في موعد أقصاه ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩؛ |
En su resolución 53/205, la Asamblea General pidió a la Dependencia Común de Inspección que realizase un estudio analítico comparativo de la experiencia de los órganos del sistema de las Naciones Unidas que estuviesen aplicando un método similar a la presupuestación basada en los resultados. | UN | ٥ - وفي القرار ٣٥/٥٠٢، طلبت الجمعية العامة إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تجري دراسة تحليلية ومقارنة لتجربة المنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة التي تتبع نهجا مماثلا للميزنة على أساس النتائج. |
11. Pide a la Dependencia Común de Inspección que realice un estudio analítico y comparativo de la experiencia de los órganos del sistema de las Naciones Unidas que están aplicando un método similar a la presupuestación basada en los resultados y presente su informe a más tardar el 31 de agosto de 1999; | UN | ١١ - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تجري دراسة تحليلية ومقارنة لتجربة هيئات منظومة اﻷمم المتحدة التي تتبع نهجا مماثلا للميزنة على أساس النتائج، وأن تقدم تقريرها في موعد أقصاه ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩؛ |
7. Pide a la Dependencia Común de Inspección que le presente, en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, una evaluación de la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | 7 - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها المستأنفة الستين، تقييما لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام؛ |
a la Dependencia Común de Inspección que realice un examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en los fondos y programas de las Naciones Unidas, de conformidad con las prácticas existentes, y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقوم باستعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها وفقاً للممارسة القائمة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
7. Pide a la Dependencia Común de Inspección que le presente, en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, una evaluación de la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz; | UN | 7 - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها المستأنفة الستين، تقييما لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام؛ |
4. Solicita a la Dependencia Común de Inspección que le presente, para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe con un análisis comparado de los distintos marcos de rendición de cuentas en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | 4 - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا يتضمن تحليلا مقارنا لمختلف أطر المساءلة في منظومة الأمم المتحدة، لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛ |
4. Solicita a la Dependencia Común de Inspección que le presente, para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe con un análisis comparado de los distintos marcos de rendición de cuentas en el sistema de las Naciones Unidas; | UN | 4 - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا يتضمن تحليلا مقارنا لمختلف أطر المساءلة في منظومة الأمم المتحدة، لتنظر فيه في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛ |
En su resolución 62/246, la Asamblea General pidió a la Dependencia Común de Inspección que estudiara la viabilidad de utilizar un sistema basado en la web para seguir de cerca el estado de aplicación de las recomendaciones y recibir información actualizada de cada una de las organizaciones. | UN | 24 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/246، إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تدرس إمكانية استخدام نظام قائم على الإنترنت لرصد حالة التوصيات وتلقي المعلومات المستجدة من فرادى المنظمات. |
6. Pide a la Dependencia Común de Inspección que incluya las necesidades de comunicación para el desarrollo de los países en desarrollo en su estudio titulado ' Examen de las telecomunicaciones y tecnologías de información conexas en el sistema de las Naciones Unidas ' ; | UN | " ٦ - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تدرج احتياجات البلدان النامية المتعلقة بالاتصال ﻷغراض التنمية في دراستها المعنونة " استعراض تكنولوجيات الاتصال السلكي واللاسلكي والتكنولوجيات اﻹعلامية ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة " ؛ |
En su resolución 53/205, de 18 de diciembre de 1998, la Asamblea General pidió a la Dependencia Común de Inspección que realizase un estudio analítico comparativo de la experiencia de los órganos del sistema de las Naciones Unidas que estuviesen aplicando un método similar a la presupuestación basada en los resultados. | UN | 2 - وكانت الجمعية العامة قد طلبت، في قرارها 53/205 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تجري دراسة تحليلية ومقارنة لتجربة هيئات منظومة الأمم المتحدة التي تتبع نهجا مماثلا للميزنة على أساس النتائج. |
6. Pide a la Dependencia Común de Inspección que realice un examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en los fondos y programas de las Naciones Unidas, de conformidad con las prácticas existentes, y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 6 - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقوم باستعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها وفقا للممارسة القائمة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
6. Pide a la Dependencia Común de Inspección que realice un examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en los fondos y programas de las Naciones Unidas, de conformidad con las prácticas existentes, y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 6 - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقوم باستعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها وفقا للممارسة القائمة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
La ONUDI había pedido originalmente a la DCI que llevara a cabo un examen sobre la delegación de autoridad, incluida la descentralización a las oficinas extrasede, en 1997. | UN | وكانت اليونيدو قد طلبت في الأصل إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تجري في عام 1997 استعراضا لتفويض السلطة، بما في ذلك الأخذ باللامركزية في الميدان. |