"إلى يوم الاثنين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al lunes
        
    • para el lunes
        
    • hasta el lunes
        
    • a lunes
        
    • se celebrará el lunes
        
    • y se cerrará el lunes
        
    O sea, que la reunión del Comité ad hoc que estaba prevista para mañana por la tarde en el calendario pasará al lunes cosa que, como es lógico, todavía queda por anunciar en la reunión de la Mesa abierta a la participación de todos de mañana -la que acabo de mencionar-, y en esa UN وبذلك، فإن اجتماع اللجنة المخصصة، الذي كان مقرراً عقده بعد ظهر يوم غد حسب الجدول الزمني، سيُرجأ إلى يوم الاثنين.
    Por otra parte, seis de estos días feriados, si caen en domingo, se trasladan al lunes siguiente. UN وإضافة إلى ذلك، يجب أن تنقل ستة أيام من أيام العطل، إذا صادفت أيام أحاد، إلى يوم الاثنين التالي.
    Voy a cambiar mi vuelo al lunes. Open Subtitles انا سأغير رحلتي إلى يوم الاثنين
    Si para el lunes no hemos avanzado, la embarcarán a Creedmore y la encadenarán a una cama de por vida. Open Subtitles لأنه إن لم تحرز بعض التقدم إلى يوم الاثنين سوف يرسلونها على متن سفينة إلى "كريدمور" وتقيد بسرير طيلة عمرهـــا
    La fecha del receso de la parte principal del período de sesiones prevista inicialmente para el viernes 20 de diciembre se ha aplazado para el lunes 23 de diciembre de 2013. UN أُرجئ تاريخ تعليق الجزء الرئيسي من الدورة، الذي كان محددا في البدء في يوم الجمعة 20 كانون الأول/ديسمبر، إلى يوم الاثنين 23 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    No obstante, evidentemente, si alguna delegación tiene objeciones, estaremos dispuestos a esperar hasta el lunes. UN ولكن، إذا كانت هناك اعتراضات لدى أي وفد، فسنكون بالطبع مستعدين للانتظار إلى يوم الاثنين.
    Sin embargo, en vista del trabajo que aún queda por hacer en esta parte del período de sesiones, propongo a la Asamblea que la fecha de receso se aplace al lunes 22 de diciembre del año 2008. UN لكننـــي، ونظــرا للأعمــال التي لا يزال يتعين الاضطلاع بها في هذا الجزء من الدورة، أود أن أقترح على الجمعية أن ترجئ موعد تعليق الدورة الحالية إلى يوم الاثنين 22 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El Presidente declara que el examen del proyecto de resolución A/C.3/63/L.35/Rev.1 se aplaza al lunes 24 de noviembre de 2008. UN 15 - الرئيس: أعلن إرجاء النظر في مشروع القرار A/C.3/63/L.35/Rev.1 إلى يوم الاثنين 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008.
    a) La serie de sesiones de alto nivel se celebrará del lunes 2 de julio al lunes 9 de julio; UN (أ) يُعقد الجزء الرفيع المستوى في الفترة من يوم الاثنين 2 تموز/يوليه إلى يوم الاثنين 9 تموز/يوليه؛
    La lista de oradores para participar en ambas conferencias se abrirá del lunes 28 de octubre al lunes 4 de noviembre. UN وسيفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمري إعلان التبرعات من يوم الاثنين 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La lista de oradores para participar en ambas conferencias se abrirá del lunes 28 de octubre al lunes 4 de noviembre. UN وسيفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمري إعلان التبرعات من يوم الاثنين 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La lista de oradores para participar en ambas conferencias se abrirá del lunes 28 de octubre al lunes 4 de noviembre. UN وسيفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمري إعلان التبرعات من يوم الاثنين 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La lista de oradores para participar en ambas conferencias se abrirá del lunes 28 de octubre al lunes 4 de noviembre. UN وسيفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمري إعلان التبرعات من يوم الاثنين 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La lista de oradores para participar en ambas conferencias se abrirá del lunes 28 de octubre al lunes 4 de noviembre. UN وسيفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في مؤتمري إعلان التبرعات من يوم الاثنين 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/نوفمبر.
    El examen del tema 117 (Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y el tema 118 (Revitalización de la labor de la Asamblea General) del programa, prevista para el jueves 2 de diciembre de 2010, se ha aplazado para el lunes 6 de diciembre de 2010;. UN أرجئ إلى يوم الاثنين 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 النظر في البند 117 من جدول الأعمال (تنفيذ قرارات الأمم المتحدة)، والبند 118 (تنشيط أعمال الجمعية العامة)، اللذين كان من المقرر النظر فيهما يوم الخميس 2 شباط/فبراير 2010؛
    El examen del tema 117 (Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y el tema 118 (Revitalización de la labor de la Asamblea General) del programa, previsto para el jueves 2 de diciembre de 2010, se ha aplazado para el lunes 6 de diciembre de 2010; UN أرجئ إلى يوم الاثنين 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 النظر في البند 117 من جدول الأعمال (تنفيذ قرارات الأمم المتحدة)، والبند 118 (تنشيط أعمال الجمعية العامة)، اللذين كان من المقرر النظر فيهما يوم الخميس 2 شباط/فبراير 2010؛
    El examen del tema 117 (Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y el tema 118 (Revitalización de la labor de la Asamblea General) del programa, previsto para el jueves 2 de diciembre de 2010, se ha aplazado para el lunes 6 de diciembre de 2010; UN أرجئ إلى يوم الاثنين 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 النظر في البند 117 من جدول الأعمال (تنفيذ قرارات الأمم المتحدة)، والبند 118 (تنشيط أعمال الجمعية العامة)، اللذين كان من المقرر النظر فيهما يوم الخميس 2 شباط/فبراير 2010؛
    El examen del tema 117 (Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y el tema 118 (Revitalización de la labor de la Asamblea General) del programa, previsto para el jueves 2 de diciembre de 2010, se ha aplazado para el lunes 6 de diciembre de 2010; UN أرجئ إلى يوم الاثنين 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 النظر في البند 117 من جدول الأعمال (تنفيذ قرارات الأمم المتحدة)، والبند 118 (تنشيط أعمال الجمعية العامة)، اللذين كان من المقرر النظر فيهما يوم الخميس 2 شباط/فبراير 2010؛
    Así que la tormenta tropical Willy estará con nosotros hasta el lunes. Open Subtitles العاصفة الاستوائية ويلي سوف تكون معنا على الاقل إلى يوم الاثنين
    La Comisión decidió aplazar hasta el lunes 18 de octubre de 2004 la adopción de medidas respecto de los proyectos de propuestas. UN وقررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات إلى يوم الاثنين 18 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    El juicio fue aplazado hasta el lunes 27 de noviembre. UN وتم تأجيل المحاكمة إلى يوم الاثنين 27 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Nombres de los mártires muertos por las fuerzas de ocupación israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental* (lunes 21 de agosto a lunes 28 de agosto de 2006) UN أسماء الشهداء الذين قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية* (من يوم الاثنين 21 آب/أغسطس إلى يوم الاثنين 28 آب/أغسطس 2006)
    La reunión oficiosa anterior al período de sesiones de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) se celebrará el lunes 28 de noviembre de 2011, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 4 (NLB). UN أُرجئ موعد الاجتماع غير الرسمي للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) إلى يوم الاثنين 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    62. La lista de oradores se abrirá el viernes 30 de septiembre y se cerrará el lunes 7 de noviembre de 2005. UN 62- وستُفتح قائمة المتكلمين ابتداءً من يوم الجمعة 30 أيلول/سبتمبر إلى يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus