"إليزا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eliza
        
    • Elisa
        
    • Elise
        
    Aquí nos lavamos nosotros, Eliza. Y es donde voy a lavarla a usted. Open Subtitles " هذا مكان نغسل فيه أنفسنا " إليزا حيث سأغسلك هنا
    Te echaré de menos, Eliza. He aprendido algunas de tus estúpidas ideas. Open Subtitles سأفتقدك " إليزا " لقد تعلمت شيئا من أفكارك الغبية
    Número 14... Eliza Naumann. El Tribuna de Oakland, California. Open Subtitles رقم 40 إليزا ناومان من مدرسة أوكلين تريبيون في كاليفورنيا
    La otra noche comenzó a gritar por alguien llamada Eliza. Open Subtitles في تلك الليلة لقد بدأ بالصراخ لقد كاني ينادي شخص ما يدعى إليزا.
    - Dotación de recursos didácticos para la implementación de los programas de educación de jóvenes y adultos en los distritos de Villa Elisa, Lambaré y Luque. UN توفير موارد من المدرسين لبرامج تعليم الشباب والبالغين في مناطق فيلا إليزا ولامباري ولوكي؛
    Eliza, esta es tu segunda relación de oficina en el poco tiempo que te conozco. Open Subtitles إليزا, هذه ثاني علاقة رومنسية لك في المكتب خلال الوقت القصير الذي عرفتك به
    Eliza, mi ex piensa que tengo un fetiche lactando. Open Subtitles إليزا ، حبيبتي السابقة تعتقد أن عندي مرض الترضيع الفتيشي
    Esa muchacha Eliza estará aquí a las 6:05. Open Subtitles سيتم تلك الفتاة إليزا هنا في 6: 05 الآن.
    Me pregunto cómo le irá a Eliza en Vermont. Open Subtitles أنا أتساءل كيف تفعل في إليزا في ولاية فيرمونت.
    El padre de Eliza murió de un infarto cuando ella tenía como... Open Subtitles انخفض أبي إليزا قتلى من نوبة قلبية عندما كانت حول...
    Supongo que puedes ver por qué la mamá de Eliza no pasa el tiempo aquí, ¿eh? Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن ترى لماذا سوف أمي إليزا لا تنفق الوقت هنا، هاه؟
    Hablé con la ama de llaves y me dijo que Eliza estuvo afuera toda la noche con Jude. Open Subtitles أنا فقط تحدثت إلى... مدبرة وقالت لي أن إليزا كان خارج كل ليلة مع يهوذا.
    De aquí en adelante, seré quienquiera que Eliza quiera que sea. Open Subtitles من هنا فصاعدا، انا ذاهب ليكون أحد إليزا يحتاج لي أن أكون.
    Entonces, cuando la mamá de Eliza finalmente se entere de nuestro secreto, creo que deberíamos decirle que yo soy el padre. Open Subtitles لذلك عندما أمي إليزا أخيرا يكتشف عن سر لدينا، - أعتقد أننا يجب أن أقول لها أنا والد.
    Y después le decimos que Eliza y yo somos una pareja comprometida. Open Subtitles ومن ثم نقول لها، إليزا وأنا بضعة الملتزمين.
    Quiero a este bebé tanto como Eliza, y nada en el mundo lo va a cambiar. Open Subtitles أريد هذا الطفل كما بقدر إليزا يفعل ولا شيء في هذا العالم هو الذهاب الى تغيير ذلك.
    Eliza, lo que mamá y yo tengamos que hablar es asunto nuestro. Open Subtitles "إليزا"، ما يجب عليّ وعلى أمك أن نناقشه هو شأننا.
    En cuanto Eliza se vaya, serás libre para rehacer tu vida con quien quieras. Open Subtitles فعندما تغادر "إليزا" ستصبح حراً. لتعيد بناء حياتك مع أي شخص ترغب.
    Se repite el proceso, Daniel ocupa el puesto de capitán, y luego Eliza hasta que se acepte una propuesta o quede un pirata. TED تتكرر هذه العملية، بانتقال قبعة القبطان إلى (دانيال) وثم إلى (إليزا) حتى إمّا يُقبل الإقتراح، أو يتبقى قرصان واحد فقط.
    ¿Adónde vas este año, Eliza? ¿A Biarritz? Open Subtitles " أين تنوين الذهاب هذا العام يا " إليزا باريس" ؟ "
    Sra. Elisa Tsakiri, Directora de la Oficina de la OIM en Montenegro UN السيدة إليزا تساكيري، رئيسة المكتب القطري للمنظمة الدولية للهجرة في الجبل الأسود
    Suena como si tuviera dolor ¡Elise! Open Subtitles يا إلهي يبدو أنها في ورطة، إليزا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus