"إمكانية التحصيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la posibilidad de recaudarlas
        
    • la posibilidad de cobrarlas
        
    • posibilidades de cobrarlas
        
    • si pueden recaudarse
        
    iv) Las cuotas representan obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por consiguiente, los saldos de las cuotas pendientes de pago adeudadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN ' 4` تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية قبل المشتركين، ولذلك، يُبلَّغ عن أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بغض النظر عن إمكانية التحصيل.
    iii) Las cuotas representan obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por consiguiente, los saldos de las cuotas pendientes de pago adeudadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN ' 3` تشكل الأنصبة المقررة التزامات قانونية على الكيانات التي يتعين عليها دفعها، وبناءً عليه تدرج أرصدة الأنصبة المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    c Incluye cuotas pendientes independientemente de la posibilidad de cobrarlas. UN )ج( يشمــل اشتراكات مقررة غير مدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    c Incluye cuotas pendientes independientemente de la posibilidad de cobrarlas. UN )ج( يشمــل اشتراكــات مقــررة غيــر مدفوعــة بصـرف النظـر عن إمكانية التحصيل.
    iii) Las cuotas constituyen obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por lo tanto, los saldos de las cuotas de los Estados Miembros pendientes de pago se contabilizan independientemente de las posibilidades de cobrarlas. UN `3 ' الاشتراكات المقررة تشكل التزاما قانونيا على الجهات المساهمة. وعلى ذلك، تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    iv) Las cuotas constituyen obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por lo tanto, los saldos de las cuotas de los Estados Miembros pendientes de pago se contabilizan independientemente de las posibilidades de cobrarlas. UN `4 ' الاشتراكات المقررة تشكل التزاما قانونيا على الجهات المساهمة. وعلى ذلك، تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    iii) Las cuotas representan obligaciones legales de los contribuyentes y, por consiguiente, los saldos de las cuotas pendientes de pago que deben los Estados Miembros se contabilizan con independencia de si pueden recaudarse. UN `3 ' تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية على المشتركين، ومن ثم، تقيد أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بغض النظر عن إمكانية التحصيل.
    . d Se incluyen las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN (د) تشمل الأنصبة المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    iii) Las cuotas representan obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por consiguiente, los saldos de las cuotas pendientes de pago adeudadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN ' 3` تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية على المشتركين، وبناءً عليه تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    iv) Las cuotas representan obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por consiguiente, los saldos de las cuotas pendientes de pago adeudadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN ' 4` تمثل الأنصبة المقررة التزامات قانونية قِبَل دافعيها، ولذلك، يُبلَّغ عن أرصدة الأنصبة المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بغض النظر عن إمكانية التحصيل.
    iv) Las cuotas representan obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por consiguiente, los saldos de las cuotas impagadas adeudadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN ' 4` تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية على المشتركين، ولذلك تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    iv) Las cuotas representan obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por consiguiente, los saldos de las cuotas impagadas adeudadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de recaudarlas. UN ' 4` تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية على المشتركين، ولذلك تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    c Incluye las cuotas impagas, independientemente de la posibilidad de cobrarlas. UN (ج) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    c Incluye cuotas pendientes independientemente de la posibilidad de cobrarlas. UN (ج) يشمل اشتراكات مقررة غير مدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    c Incluye las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de cobrarlas. UN (ج) تشمل الاشتراكات المقررة غير المسددة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    b Incluye las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de cobrarlas. UN (ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    b Incluye las cuotas impagadas, independientemente de la posibilidad de cobrarlas. UN (ب) يشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    iii) Las cuotas constituyen obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por lo tanto, los saldos de las cuotas de los Estados Miembros pendientes de pago se contabilizan independientemente de las posibilidades de cobrarlas. UN `3 ' الاشتراكات المقررة تشكل التزاما قانونيا على الجهات المساهمة. وعلى ذلك، تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    iii) Las cuotas constituyen obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por lo tanto, los saldos de las cuotas de los Estados Miembros pendientes de pago se contabilizan independientemente de las posibilidades de cobrarlas. UN ' 3` الاشتراكات المقررة تشكل التزاما قانونيا على الجهات المساهمة. وعلى ذلك، تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    b Incluye las cuotas impagadas, independientemente de las posibilidades de cobrarlas. UN )ب( تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل.
    b Se refiere a las cuotas, independientemente de las posibilidades de cobrarlas. UN )ب( تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بغض النظر عن إمكانية التحصيل.
    iv) Las cuotas representan obligaciones legales de los contribuyentes y, por consiguiente, los saldos de las cuotas pendientes de pago que deben los Estados Miembros se contabilizan con independencia de si pueden recaudarse. UN `4 ' تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية على المشتركين، ولذلك، تقيد أرصدة الاشتراكات المقررة غير المسددة المستحقة على الدول الأعضاء بغض النظر عن إمكانية التحصيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus