Por lo que se ve, hubo un momento... en el que un inglés cayó bajo sospecha... pero ahora está libre de toda sospecha. | Open Subtitles | بقدر ما يمكن لاحد أن يرى، كان هناك فترة عندما اتي رجل إنجليزي صار في موضع الشك لكنه الآن برأ. |
Pero el destino quería que no fuera soldado inglés durante mucho tiempo. | Open Subtitles | ولكن القدر لم يعني أن يظل جندي إنجليزي لمدة طويلة |
Fue traído por un inglés evangélico que Edwards invitó para hablar a su congregación. | Open Subtitles | أحضرها رجل إنجليزي إنجيلي كان إدوارد قد دعاه ليلقي خطابًا في أبرشيته |
Sin importar la bandera: inglesa, francesa, americana... | Open Subtitles | مهما كان العلم الذي ترفعه إنجليزي أو فرنسي أو أمريكي.. |
Creci para arriba con mis amigos ingleses en Londres intentaba ser como el hombre ingles | Open Subtitles | ترعرعت مع اصدقائي الاإنجليز في لندن ولذلك كنت احاول أن أصبح رجل إنجليزي.. |
En algún punto, sospecho que un ancestro decidió adoptar el estilo inglés. | Open Subtitles | وفى نفس الموضوع أعتقد بأن أسلافى قرروا تبني إسم إنجليزي |
¿Qué, si hubiera sido una profesora de inglés de 50 años sería mejor? | Open Subtitles | ،لو كانت معلمة إنجليزي بعمر الخمسين هل هذا سيجعل الأمر أفضل؟ |
Esto es un inglés pidiéndole a un irlandés que sea breve. | TED | وذلك شخص إنجليزي يطلب من شخص أيرلندي الاختصار. |
Desde el punto de vista de un inglés, su tamaño quita el aliento. | Open Subtitles | من وجهـة نظـر رجل إنجليزي فإن حجمهـا يـُذهـلك |
Un inglés desconocido estubo en su oficina el otro día. | Open Subtitles | رجل إنجليزي مجهول كَانَ في مكتبِكَ قبل أيام. |
- ¿Un inglés hizo todos estos trabajos? | Open Subtitles | هل يمكن لرجل إنجليزي واحد القيام بكل هذه الاعمال؟ |
Nos dijeron que un inglés pudo haber tomado parte en ello. | Open Subtitles | قالوا لنا بان رجل إنجليزي ربما تورط فيها |
No hay duda alguna de que el gobierno de Su Majestad... intentara alguna vez esconder el hecho de que el Chacal era inglés. | Open Subtitles | ليس هناك سؤال لصاحبة الجلالة الحكومة يخفي أبدا الحقيقة بأن هذا الجاكال كان رجل إنجليزي. |
Por supuesto, el Chacal se hizo pasar por inglés... pero también se hizo pasar por danés y francés. | Open Subtitles | بالتأكيد , جاكال تنكر كرجل إنجليزي لكنه تنكر أيضا كدنماركي وكفرنسي. |
Me especializo en hacer de inglés. | Open Subtitles | اختصاصي هو الأدعاء بأنني إنجليزي |
Una cosa es que te pelees con campesinos... y otra muy distinta enfrentarse a un soldado inglés. | Open Subtitles | وسيكون رائع منك أن تحارب ساذج ولكن محاربة رجل إنجليزي أمر مختلف |
Es lo que obtienes por salir con la maestra de inglés. | Open Subtitles | ذلك الذي تُصبحُ ل مُوَاعَدَة معلّم إنجليزي. |
inglés, yanqui, es Io mismo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني إنجليزى أمريكي، إنجليزي الأمـر سيان |
Si bueno, la cocina inglesa en huelga otra vez! | Open Subtitles | نعم، حَسناً، طبخ إنجليزي الضربات ثانيةً. |
Dudo que lo dice por ser excéntrica e inglesa. | Open Subtitles | أشك أنك ستقولي الشيء نفسه عن أن يكون المرء جريئ و إنجليزي |
No hay ni jefes, ni ingleses, ni nada. | Open Subtitles | ليسهنـاكمزيدمنالزعمـاء، لا إنجليزي بعد الآن، ولا شيء آخر |
Ese continente desierto apenas servía para prisión de Inglaterra. | Open Subtitles | تلك القارة القاحلة كانت بالكاد مناسبة لسجن إنجليزي |
20 de sus libras inglesas. Y se acabó, amigo. | Open Subtitles | عشرون باوند إنجليزي و هذا سيكون نهاية الأمر يا صديقي |
No, pero es de un autor británico. | Open Subtitles | هاري بورتر لا , لكنه مكتوب بواسطة كاتب إنجليزي |
Los equipos que los sustituyan utilizarán HFC-134a, que tiene un alto PCA, o HC-600a. (pág. 231). | UN | وسوف تستخدم وحدات الإحلال HFC-134a التي لها قوة احترار عالمي، أو HC-600a (صفحة 231 إنجليزي). |