La Universidad Nacional Abierta Indira Ghandi ha establecido medios especiales para la enseñanza de los derechos humanos mediante métodos de teleeducación. | UN | وأنشأت جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة مرافق خاصة لتعليم حقوق اﻹنسان بواسطة أساليب التعليم عن بعد. |
Sra. Indira Burgoeva, Jefa, Vigilancia y Análisis de la Aplicación de las NIIF, Organismo Estatal de Regulación y Presentación de Información Financiera | UN | السيدة إنديرا بورغويفا، مسؤولة عن رصد وتحليل تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي، الوكالة الحكومية |
La Sra. Indira Jaising no pudo asistir a todo el período de sesiones. | UN | ولكن إنديرا دجاسينغ لم تتمكن من حضور الدورة كاملة. |
Con la asistencia de la UNESCO, estableció un centro de la mujer de apoyo a los medios de difusión en la Indira Gandhi National Open University de Nueva Delhi. | UN | وأنشأت الرابطة، بمساعدة اليونسكو، مركزا لموارد وسائط الإعلام للمرأة في جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة في نيودلهي. |
Todos los miembros asistieron al 48° período de sesiones, con la excepción de Indira Jaising y Maria Helena Pires. | UN | 12 - حضر الدورة الثامنة والأربعين جميع أعضاء اللجنة فيما عدا إنديرا جيسينغ وماريا هلينا بيرس. |
El programa Indira Awaas Yojana es un programa emblemático del Ministerio de Desarrollo Rural para proporcionar viviendas a las familias de zonas rurales que viven por debajo del umbral de pobreza. | UN | ويُعد برنامج إنديرا غاندي للرعاية الاجتماعية من أكبر البرامج التي تنفذها وزارة التنمية الريفية من أجل توفير المساكن للأسر الواقعة تحت خط الفقر في المناطق الريفية. |
Anteriormente trabajó en el Instituto Indira Gandhi de Investigación para el Desarrollo en Mumbai. | UN | عملت سابقاً في معهد إنديرا غاندي للبحوث الإنمائية، مومباي. |
La organización también tomó parte en un acto conmemorativo del Día Mundial del Niño celebrado en el Centro para la Mujer Indira Gandhi de Rivière du Rempart (Mauricio). | UN | كما شاركت المنظمة في مناسبة للاحتفال بيوم الطفل العالمي في مركز إنديرا غاندي للمرأة في ريفيير دو ريمبارت، بموريشيوس. |
Indira Gandhi declaró el estado de emergencia en 1975. | TED | أعلنت إنديرا غاندي عن حكم الطوارئ في عام 1957. |
Cheick Dimkinsedo Ouédraogo, Bouba Mahamane, Salifou Fomba, la Sra. Indira Rana y el Sr. Tilahun Teshome serán suprimidos de la cédula para la próxima votación. | UN | إن أسماء السيد تشيك ديمكنسيدو أودراوغو، والسيد بوبا ماهمانه، والسيد ساليفو فومبا، والسيدة إنديرا رانا، والسيد تيلاهون تشومه ستحذف من بطاقة الاقتراع القادمة. |
Resumen publicado por Indira Satarkulova | UN | خلاصة من إعداد إنديرا ساتاركولوفا Indira Satarkulova |
Resumen preparado por Indira Satarkulova | UN | خلاصة من إعداد إنديرا ساتركولوفا Indira Satarkulova |
Todos los miembros estuvieron presentes durante todo el transcurso del 44° período de sesiones, con excepción de la Sra. Indira Jaising. | UN | 11 - وبناء على ذلك فقد حضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الرابعة والأربعين، عدا السيدة إنديرا جيزنغ. |
F. Composición del Comité Todos los miembros asistieron al 44° período de sesiones, con la excepción de la Sra. Indira Jaising. | UN | 11 - حضر الدورة الرابعة والأربعين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء إنديرا غايسينغ. |
1.1 La autora de la comunicación es la Sra. Indira Umarova, nacional de Uzbekistán. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة إنديرا عمروفا، وهي مواطنة أوزبكية. |
Indira Gandhi Integral Education Centre | UN | مركز إنديرا غاندي للتربية المتكاملة |
Indira Gandhi Integral Education Centre | UN | مركز إنديرا غاندي للتربية المتكاملة |
Todos los miembros del Comité, excepto la Sra. Indira Jaising, asistieron al 49° período de sesiones. | UN | 11 - حضر الدورة التاسعة والأربعين جميع أعضاء اللجنة باستثناء إنديرا جيسينغ. |
Todos los miembros del Comité, excepto la Sra. Indira Jaising, asistieron al 50º período de sesiones. | UN | 10 - حضر جميع الأعضاء الدورة الخمسين للجنة، باستثناء إنديرا جايسنغ. |
10. Todos los miembros del Comité, excepto la Sra. Indira Jaising, asistieron al 51º período de sesiones. | UN | 10 - حضر الدورة الحادية والخمسين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء إنديرا جيسينغ. |