"إنديرا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Indira
        
    La Universidad Nacional Abierta Indira Ghandi ha establecido medios especiales para la enseñanza de los derechos humanos mediante métodos de teleeducación. UN وأنشأت جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة مرافق خاصة لتعليم حقوق اﻹنسان بواسطة أساليب التعليم عن بعد.
    Sra. Indira Burgoeva, Jefa, Vigilancia y Análisis de la Aplicación de las NIIF, Organismo Estatal de Regulación y Presentación de Información Financiera UN السيدة إنديرا بورغويفا، مسؤولة عن رصد وتحليل تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي، الوكالة الحكومية
    La Sra. Indira Jaising no pudo asistir a todo el período de sesiones. UN ولكن إنديرا دجاسينغ لم تتمكن من حضور الدورة كاملة.
    Con la asistencia de la UNESCO, estableció un centro de la mujer de apoyo a los medios de difusión en la Indira Gandhi National Open University de Nueva Delhi. UN وأنشأت الرابطة، بمساعدة اليونسكو، مركزا لموارد وسائط الإعلام للمرأة في جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة في نيودلهي.
    Todos los miembros asistieron al 48° período de sesiones, con la excepción de Indira Jaising y Maria Helena Pires. UN 12 - حضر الدورة الثامنة والأربعين جميع أعضاء اللجنة فيما عدا إنديرا جيسينغ وماريا هلينا بيرس.
    El programa Indira Awaas Yojana es un programa emblemático del Ministerio de Desarrollo Rural para proporcionar viviendas a las familias de zonas rurales que viven por debajo del umbral de pobreza. UN ويُعد برنامج إنديرا غاندي للرعاية الاجتماعية من أكبر البرامج التي تنفذها وزارة التنمية الريفية من أجل توفير المساكن للأسر الواقعة تحت خط الفقر في المناطق الريفية.
    Anteriormente trabajó en el Instituto Indira Gandhi de Investigación para el Desarrollo en Mumbai. UN عملت سابقاً في معهد إنديرا غاندي للبحوث الإنمائية، مومباي.
    La organización también tomó parte en un acto conmemorativo del Día Mundial del Niño celebrado en el Centro para la Mujer Indira Gandhi de Rivière du Rempart (Mauricio). UN كما شاركت المنظمة في مناسبة للاحتفال بيوم الطفل العالمي في مركز إنديرا غاندي للمرأة في ريفيير دو ريمبارت، بموريشيوس.
    Indira Gandhi declaró el estado de emergencia en 1975. TED أعلنت إنديرا غاندي عن حكم الطوارئ في عام 1957.
    Cheick Dimkinsedo Ouédraogo, Bouba Mahamane, Salifou Fomba, la Sra. Indira Rana y el Sr. Tilahun Teshome serán suprimidos de la cédula para la próxima votación. UN إن أسماء السيد تشيك ديمكنسيدو أودراوغو، والسيد بوبا ماهمانه، والسيد ساليفو فومبا، والسيدة إنديرا رانا، والسيد تيلاهون تشومه ستحذف من بطاقة الاقتراع القادمة.
    Resumen publicado por Indira Satarkulova UN خلاصة من إعداد إنديرا ساتاركولوفا Indira Satarkulova
    Resumen preparado por Indira Satarkulova UN خلاصة من إعداد إنديرا ساتركولوفا Indira Satarkulova
    Todos los miembros estuvieron presentes durante todo el transcurso del 44° período de sesiones, con excepción de la Sra. Indira Jaising. UN 11 - وبناء على ذلك فقد حضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الرابعة والأربعين، عدا السيدة إنديرا جيزنغ.
    F. Composición del Comité Todos los miembros asistieron al 44° período de sesiones, con la excepción de la Sra. Indira Jaising. UN 11 - حضر الدورة الرابعة والأربعين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء إنديرا غايسينغ.
    1.1 La autora de la comunicación es la Sra. Indira Umarova, nacional de Uzbekistán. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة إنديرا عمروفا، وهي مواطنة أوزبكية.
    Indira Gandhi Integral Education Centre UN مركز إنديرا غاندي للتربية المتكاملة
    Indira Gandhi Integral Education Centre UN مركز إنديرا غاندي للتربية المتكاملة
    Todos los miembros del Comité, excepto la Sra. Indira Jaising, asistieron al 49° período de sesiones. UN 11 - حضر الدورة التاسعة والأربعين جميع أعضاء اللجنة باستثناء إنديرا جيسينغ.
    Todos los miembros del Comité, excepto la Sra. Indira Jaising, asistieron al 50º período de sesiones. UN 10 - حضر جميع الأعضاء الدورة الخمسين للجنة، باستثناء إنديرا جايسنغ.
    10. Todos los miembros del Comité, excepto la Sra. Indira Jaising, asistieron al 51º período de sesiones. UN 10 - حضر الدورة الحادية والخمسين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء إنديرا جيسينغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus