"إنسانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • persona
        
    • humana
        
    • un ser humano
        
    Soy una buena persona a pesar de lo que hicieron mis ancestros. Open Subtitles و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي
    Sí. Y cada vez que la mires-.. ...quiero que recuerdes que eres buena persona. Open Subtitles وفي كلّ مرّة تنظرين فيها إليه أريدك أن تتذكّري أنك إنسانة صالحة
    Eres una persona impredecible y apasionada, ...y es un reto diario discutir contigo. Open Subtitles أنتي إنسانة لايمكن التنبؤ بغضبها وتتحديني في كل يوم ، وبصراحة
    Si consigues escaparte antes del alba, podrás recuperar tu cuerpo de humana. Open Subtitles لا يزال بإمكانكِ أن تصبحى إنسانة إذا غادرتى قبل الفجر
    Dijiste que te convirtieron en vampiro hace 500 años, más o menos, y ahora que eres humana, digamos que estás poniéndote al día. Open Subtitles ذكرتِ أنّكِ تحوّلت لمصّاصة دماء منذ 500 عام تقريبًا الآن وقد صرتِ إنسانة فلنقُل أنّ الزمن يُدرك ما فاته منك
    Sé que tienes pautas de comportamiento diferentes porque eres terapeuta pero también eres humana. Open Subtitles أعرف أنك تفرضين على نفسك مبادىء سامية لأنك معالجة لكنك إنسانة أيضاً
    El concepto de la mujer como un bien y no como un ser humano dotado de dignidad y de derechos iguales a los del hombre está profundamente incrustado en esas sociedades. UN وتستحكم النظرة إلى المرأة على أنها مجرد سلعة وليست إنسانة تتمتع بالكرامة وحقوق متساوية مع حقوق الرجل في تلك المجتمعات.
    Sólo soy una persona en un cubículo y hago lo mejor que puedo, señora. Open Subtitles أنا مُجرّد إنسانة في مقصورة وأنا أفعل أفضل ما لديّ يا سيدتي.
    Hasta ahora creía que eras la persona más dura que había conocido. Open Subtitles كنت أظنّك حتّى هذه اللّحظة أقوى إنسانة لقيتها في حياتي.
    Ahora podrías ser cualquiera. Una persona diferente. Open Subtitles يُمكنكِانّتكونـّيأيّ أحد الآن، إنسانة مُختلفة ..
    Eres buena persona. Harás feliz a alguien algún día, pero, ese no seré yo. Open Subtitles انت إنسانة طيبة، وستسعدين أحدهم يوما ما، ولكن للأسف لن يكون أنا.
    Quiero fingir solo, por una noche, que soy una persona normal que no vive en en este mundo o sabe estas cosas. Open Subtitles أريد أن أتظاهر ولو لليلة واحدة أن أكون إنسانة طبيعية لا تعيش في هذا العالم أو تعرف هذه الأشياء
    Sabes, ma', eres sólo... la persona más maravillosa... que cualquiera haya conocido. Open Subtitles أتعرفين ي اأماه أنت أروع إنسانة قد يعرفها أي شخص
    Es una buena persona. A pesar de todo con lo que creció. Open Subtitles إنّها إنسانة طيّبة المعدن برغم كلّ ما تربّت في خضمه.
    Si te vuelves tan humana como para llorar entonces ninguna magia en el mundo te podrá cambiar. Open Subtitles إذا أَصْبَحتَ إنسانة بما فيه الكفاية للبُكاء فلا سحرَ في العالمِ يُمْكِنُ أَنْ يعيدكِ
    Te haré una pocion que te convertira en humana por 3 dias. Open Subtitles سأصنع لكي تِرْياقاً يحوِّلكِ إلى إنسانة لمدة ثلاثة أيام؟
    Si me convierto en humana,Nunca mas estaré con mi padre o hermanas otra vez. Open Subtitles إذا أصبحت إنسانة, لن أكون مع أبي و أخواتي مرة أخرى.
    Necesito ser una humana antes de ser una bruja. Open Subtitles مما يعني أنه يجب أن أكون إنسانة أولاً و ساحرة ثانياً
    Y serías humana si estuvieras pensando lo mismo. Open Subtitles وأنت ستكونين فقط إنسانة إذا كنت تفكرين بنفس الشيء
    ¿Cómo te atreves a hablarme así, humana patética? Open Subtitles كيف تجرئين وتتكلّمي معي هكذا، أنتِ إنسانة عديمة القيمة؟
    Yo soy un ser humano con sentimientos profundos que siento profundamente. Open Subtitles إننى إنسانة لديها مشاعر عميقة حساسة المشاعر
    Pero al final me di cuenta de que eres un ser humano y yo también. - Podría decirte simplemente... Open Subtitles لكنّني وعيت في النهاية أنّك إنسانة وأنا إنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus