4. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية. |
Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios | UN | إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية |
D. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios | UN | دال - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية |
El reglamento incluirá una serie de disposiciones sobre la organización de los trabajos, como el establecimiento de los órganos subsidiarios, y otras cuestiones de organización. | UN | ويتضمن النظام الداخلي عددا من الأحكام المتعلقة بتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى. |
Organización de los trabajos, incluido el establecimiento de los órganos subsidiarios, y otras cuestiones | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى |
También reconoció las reformas legales introducidas, así como la creación de órganos nacionales. | UN | كما أعربت عن تقديرها للإصلاحات القانونية، فضلاً عن إنشاء الهيئات الوطنية. |
Establecerá los órganos subsidiarios que considere necesarios para la aplicación del Convenio; | UN | (أ) إنشاء الهيئات الفرعية التي يراها ضرورية لتنفيذ هذه الاتفاقية؛ |
4. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية. |
4. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية. |
D. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios | UN | دال - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية |
4. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية. |
Puesto que ahora existe una obligación legal expresa, se prevé continuar el proceso de establecimiento de órganos en lugares donde no existen todavía, pero también seguir mejorando las actividades de los órganos existentes. | UN | وبالنظر إلى أنه يوجد حاليا التزام قانوني صريح، فمن المتوقع أن تستمر عملية إنشاء الهيئات في الأماكن التي لا توجد فيها بعد، كما ستتحسن أنشطة الهيئات القائمة كذلك. |
Debe considerarse el establecimiento de órganos consultivos y de asesoramiento, tanto permanentes como especiales, encargados de las cuestiones de las minorías. | UN | وينبغي النظر في إنشاء الهيئات الاستشارية الدائمة والمخصصة التي تعالج قضايا الأقليات. |
Resultó evidente que la mayoría de delegaciones eran partidarias entusiastas de reformar su funcionamiento, incluso los métodos de adopción de decisiones y los procedimientos de establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | وبدا من الواضح أن غالبية الوفود متحمسة لإصلاح عمل المؤتمر، بما في ذلك أساليب اتخاذ القرار وإجراءات إنشاء الهيئات الفرعية. |
Tema 4 Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios | UN | البند 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية |
Organización de los trabajos, incluido el establecimiento de los órganos subsidiarios, y otras cuestiones de organización | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى |
Organización de los trabajos, incluido el establecimiento de los órganos subsidiarios, y otras cuestiones de organización | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية ومسائل تنظيمية أخرى |
Organización de los trabajos, incluido el establecimiento de los órganos subsidiarios, y otras cuestiones de organización | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية، ومسائل تنظيمية أخرى |
La ONUDI también presta asesoramiento para la creación de órganos gubernamentales de desarrollo regional. | UN | كما تسدي اليونيدو المشورة بشأن عملية إنشاء الهيئات الحكومية للتنمية اﻹقليمية. |
a) Establecerá los órganos subsidiarios que considere necesarios para la aplicación del Convenio; | UN | (أ) إنشاء الهيئات الفرعية التي يراها ضرورية لتنفيذ الاتفاقية؛ |
establecimiento DE LOS ORGANOS SUBSIDIARIOS NECESARIOS | UN | إنشاء الهيئات الفرعية اللازمة |
En la segunda frase del párrafo 6 de la decisión 1 se establece muy claramente que la Comisión Preparatoria puede intervenir en la creación de los órganos subsidiarios. | UN | ذلك أن الجملة الثانية من الفقرة ٦ من المقرر ١ تقرر بوضوح أنه ينبغي للجنة أن يكون لها دور في إنشاء الهيئات الفرعية. |
VII. crear los órganos que estime pertinentes, así como modificarlos o suprimirlos; | UN | سابعا - إنشاء الهيئات التي يرتئي ضرورة إنشائها وتعديل الهيئات القائمة أو إلغائها؛ |
México llevó a cabo varias actividades sobre cooperación técnica con la reciente creación de autoridades competentes, particularmente con aquellos países de América Latina interesados en aprender de la experiencia mexicana. | UN | قامت المكسيك، عقب إنشاء الهيئات المعنية بالمنافسة في الآونة الأخيرة، بالاضطلاع بأنشطة شتى تتعلق بالتعاون التقني، وخاصة مع بلدان أمريكا اللاتينية المهتمة بالاستفادة من التجربة المكسيكية. |