"إنظري إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mira a
        
    • Mirad a
        
    • ¡ Mira
        
    • Mire
        
    • Mira el
        
    • - Mira
        
    • Mírate
        
    • Mira la
        
    • Mírame
        
    • mira al
        
    • Mira las
        
    • Mira sus
        
    • Fíjate en
        
    ¡Mira a tu noviete! Open Subtitles إنظري إلى حبيبكِ الصغير إنظري إلى حبيبكِ الصغير
    Mira a la mujer sentada al lado de la piscina bronceándose, toda curtida y arrugada. Open Subtitles إنظري إلى تلك الإمرأةِ المستلقية بجوار البركة للتشمس إنهاذاتبشرةخشنةومجعّدة..
    Mirad a esa chica, contemplad la escena. Open Subtitles إنظري إلى تلك الفتاة وراقبي المشهد
    Mira el tamaño de ese tío. Claramente es un nuevo sin techo. Open Subtitles إنظري إلى حجم هذا الرجل من الواضح أنه مُتشرد جديد
    Mire a la gente que trajimos, Capitán... científicos, ingenieros, doctores. Open Subtitles فقط إنظري إلى الناس الذين أحضرناهم معنا يا كابتن علماء و مهندسون و أطباء
    - Mira lo bien que me fue. Open Subtitles إنظري إلى ما أودى هذا بي
    - Es bueno verte. Mírate. - Te ves bien. Open Subtitles سعيد برؤيتك إنظري إلى نفسك تبدو بحالة جيّدة
    Mira la playa, está llena de gente. Open Subtitles إنظري إلى الشاطئ, إنه مليء بالناس
    Quiero decir, Mira a este hombre, pobre ¿Qué hiciste con él? Open Subtitles أعني، إنظري إلى هذا الرجل المسكين ماذا فعلتِ له؟
    Mira a los grandes hombres a lo largo de la historia, ninguno de ellos eran bailarines. Open Subtitles إنظري إلى الرجال العظماء خلال التاريخ لا أحد منهم كان راقصـاً
    Así que si me extrañas, sólo Mira a ese horrible monstruo arrugado, y sabrás que estoy sentado allí alentándote, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا ، لو إشتقتي إلي فقط إنظري إلى هذا الوحش المتجعد البشع وعندها ستعلمين بأني جالس هناك
    Mira a tu alrededor. Mira este vivero. Open Subtitles إنظر حولنا إنظري إلى تلك الغرفة
    Mirad a esa chica, contemplad la escena. Open Subtitles إنظري إلى تلك الفتاة وراقبي المشهد
    Mirad a esa chica, contemplad la escena. Open Subtitles إنظري إلى تلك الفتاة وراقبي المشهد
    Mira esa corona en el tercer molar en el cuarto cuadrante del arco mandibular. Open Subtitles إنظري إلى التاج في الضرس الثالثة في الرباعي الرابع لقوس الفك السفلي.
    Mire cómo cayó, quebrándose la nariz contra el volante. Open Subtitles إنظري إلى الطريقة التي سقط بها وكسر أنفه على عجلة القيادة
    ¡Mira el estado que está pulg Open Subtitles هل يعلم والدك إنظري إلى الحالة التي أنت فيها
    - ¡Mira todo este maldito pescado! Open Subtitles - إنظري إلى كل هذا السمك الدامي!
    Mírate ahora, todo lo que has crecido. Open Subtitles إنظري إلى نفسكِ الآن لقد كبُرتِ إنتظر، حسنٌ؟
    Vamos, mira, la pared. Open Subtitles إنظري إلى الخائط
    Mírame a los ojos y dime que no fuiste sincera. Open Subtitles إنظري إلى عيني وأخبريني أنك لم تعني أي منه
    mira al otro, medio dormido. Open Subtitles إنظري إلى الفتى الآخر الناعس الذي يقف هناك.
    Mira las cartas que escribiste luego del almuerzo. Open Subtitles إنظري إلى هذه الرسائل التي طبعتيها بعد الغداء
    Mira sus zapatos. Gracias. No quiero que los arneses se vean. Open Subtitles .إنظري إلى حذاءها .شكراً , لا أود بأن تظهر عدة الحرب
    Fíjate en su mirada Son ojos. Mira a sus ojos. Open Subtitles إنظري إلى إبتسامتها , أعينها , إنظري ... إلى أعينها , لديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus