Mírame. Olvidé el kimchi. | Open Subtitles | إنظري إليّ , لقد نسيت الكيمتشي مخلل الملفوف الحار , طبق رئيسي في كوريا |
Cariño. - Mírame. Mírame. | Open Subtitles | عزيزتي إنظري إليّ ، إنظري إليّ |
Soy una persona normal. Mírame. | Open Subtitles | أنا واحد من الأشخاص العاديين إنظري إليّ |
Mírame. Estuvimos separados un día y estoy tan sucio como un francés. | Open Subtitles | (مارج) إنظري إليّ ، لقد افترقنا ليوم واحد وأنا متسخ مثل رجل فرنسيّ |
Tranquila. Tranquila. Vamos, Mírame. | Open Subtitles | لا بأس، لا بأس، إنظري إليّ |
Cariño. Mírame. | Open Subtitles | حبيبتي، إنظري إليّ |
Ryan no quiere volver conmigo al menos que cambie, pero Mírame. | Open Subtitles | .. رايان) لا يريدنا أن نعود لبعّض معه) مالم أتغيّر .. لكن إنظري إليّ الآن |
Mírame. | Open Subtitles | لذا.. إنظري إليّ. |
Hanna. Hanna, vamos, Mírame. | Open Subtitles | هانا ، هانا بربك إنظري إليّ |
De acuerdo, Mírame. Tranquilízate. | Open Subtitles | موافقة ، إنظري إليّ إهدئي |
Oye, Mírame. | Open Subtitles | مهلًا، إنظري إليّ. |
Quiero decir, Mírame. | Open Subtitles | .أعنيّ , إنظري إليّ |
Mírame, bebé. Vamos. | Open Subtitles | إنظري إليّ يا عزيزتي هيا |
Mírame, cariño. Vamos. | Open Subtitles | إنظري إليّ يا عزيزتي هيا |
Oye, oye. Solo Mírame justo aquí. | Open Subtitles | فقط إنظري إليّ هنا |
Mírame, Mírame. | Open Subtitles | إنظري إليّ، إنظري إليّ. |
¡Mírame, Beth! ¡Mírame! | Open Subtitles | إنظري إليّ يا (بيث) إنظري إليّ |
¡Mírame! | Open Subtitles | توقفي! إنظري إليّ! |
¡Mírame! | Open Subtitles | كارين) , إنظري إليّ) إنظري إليّ |
Mírame. Estoy por libre. | Open Subtitles | إنظري إليّ ، أنا جامح! |