"إنقاذك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • salvarte
        
    • salvar
        
    • salvarme
        
    • rescatarte
        
    • salvado
        
    • rescate
        
    • rescatado
        
    • salvarle
        
    • salvada
        
    • salvarla
        
    • salvación
        
    • salvaste
        
    • salvarlo
        
    • salva
        
    • ahorrar
        
    Me hubiera gustado conocerlo, para darle las gracias por salvarte para mí. Open Subtitles أتمنى لو أنني قابلته كي أشكره على إنقاذك من أجلي
    No podría soportarlo si murieras de nuevo, no cuando puedo salvarte. Open Subtitles لا يمكننى تحمل أن تموت مره أخرى ليس إن كان بإستطاعتى إنقاذك
    Y yo creía que había terminado cuando no logré salvarte. Open Subtitles و أعتقدت إنها أنتهت عندما فشلت فى إنقاذك
    No dejes que te agarren. Me estoy cansando de salvar tu culo todo el tiempo. Open Subtitles لا تدعهم يقبضون عليك، لقد تعب من إنقاذك كل مرة
    Yo nunca te agradecí debidamente por salvarme en el tren. Open Subtitles انا لم أشكرك على نحو مناسب بعد على إنقاذك لي على القطار
    Y aunque lo supieran no podrían rescatarte porque este lugar es una fortaleza. Open Subtitles حتى وإن علموا، لن يستطيعوا إنقاذك لأن هذا المكان مُحصن
    He dicho, que así me agradeces que te haya salvado. Open Subtitles قلت: هذا هو الشكر الذي أتلقاه على إنقاذك
    Pero siendo el espacio tan grande las chances de que lo rescate una nave en ese lapso es de dos a la dos mil millones setenta y nueve millones cuatrocientos sesenta mil trescientos cuarenta y siete contra una. Open Subtitles لكن مع كبر حجم الفضاء و كل هذا فرص إنقاذك فى خلال هذا الوقت هى 2 أس 20 بليون
    Esta vez no sere capaz de salvarte. Open Subtitles ستتسبب في مقتلك ولن أتمكن من إنقاذك هذه المرة.
    Pero si sigues así, nadie podrá salvarte. Open Subtitles . لكن إذا بقيت على هذا , لن يستطيع أحد إنقاذك
    Buen intento, avatar, pero estas niñitas no pueden salvarte. Open Subtitles محاولة جيدة, يا آفاتر, لكن هذه الفتيات الصغيرة لا تستطيع إنقاذك.
    Ves, gracias a tu mensaje, ellas no se enfocaron en salvarte. Open Subtitles كما رأيت ، بالفضل لرسالتك ، هم . ليسوا مركزين على إنقاذك
    Ojalá pudiera salvarte a ti. Open Subtitles . أنا فقط أتمنى لو إستطعت إنقاذك أنت أيضاً
    Ardiste en el incendio que tú misma empezaste ¡y nada puede salvarte porque ya estás condenada! Open Subtitles أنتم الآن تحترقون بالنيران التي أشعلتموها من البداية ولا يوجد أي شيء قادر على إنقاذك لأنكم جميعاً ملعونين
    Simple, tu cerebro esta tratando de salvarte de esa porquería de matrimonio. Open Subtitles الأمر بسيط، عقلك يحاول إنقاذك من زواجك السيء
    Cuando te traían del templo, un hombre trató de salvarte. Open Subtitles عندما تم أخذك من المعبد هناك رجل حاول إنقاذك
    Muchas gracias por salvar a nuestro hijo de esa turba asesina. Open Subtitles نشكرك كثيراً على إنقاذك لابننا من الغوغاء القتلة
    Es el hombre que me rescató. Y ayudó a salvarme. Open Subtitles إنّه الرجل الذي أنقذني و ساعدني في إنقاذك
    Sí, pero no puedo rescatarte del número que tienes en tres horas. Open Subtitles نعم ، حسناً و لكن لن يمكننى إنقاذك من عرض المشجعات الذى ورائك بعد ثلاث ساعات
    No te debería de haber salvado, ¿verdad? Open Subtitles الم يكن على إنقاذك, اليس كذلك؟
    Bueno mientras esperas a ser rescatado te vendría bien algo de aire fresco. Open Subtitles حسناً , بينما أنت تنتظر إنقاذك يمكنك الإستمتاع ببعض الهواء النقي
    Vamos a darle la oportunidad de hacer algo muy inteligente que podría salvarle el culo. Open Subtitles سنعطيك فرصة لعمل شيئ ذكي حقا والذي ربما قد يساهم في إنقاذك
    Aún así, no debe ser fácil. Tener que ser salvada todo el tiempo. Open Subtitles الأمر ليس سهلا أن يتم إنقاذك طوال الوقت
    Sólo tu lengua puede salvarla, muchacho. Open Subtitles لسانك الوحيد القادر على إنقاذك يا بني.
    Y como tu confesor mantengo tu salvación eterna con mi boca cerrada. Open Subtitles ، وكما تعلم أنا أحمل إنقاذك الأبدي خلف شفاه مغلقة
    Considerando tu edad y el hecho de que salvaste la vida de Luthor te dejarán libre con una advertencia. Open Subtitles مع وضع سنك في الإعتبار وكذلك حقيقة إنقاذك لحياة ليكس لوثر فهم يرغبوا في تركك مع مجرد تحذير صارم
    Ni siquiera el Emperador podrá salvarlo si se mete con Bernardo. Open Subtitles حتى الإمبراطور لن يستطيع إنقاذك إذا اشتبكت مع برناردو مرة أُخرى
    Dicen que si uno salva la vida de un hombre, debe hacerse responsable por él... por el resto de sus días. Open Subtitles يقولون إن إنقاذك حياة شخص يجعلك مسئولاً عنه بقية حياته
    Tú también puedes ahorrar. Compra un dumpling, recibe uno gratis. " Open Subtitles أنتَ أيضاً من الممكن إنقاذك بأخذك زلابية واحدة و الحصول على أخري مجاناً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus