"إنقراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • extinción
        
    ¡Claro que la hay! E fin lo justifica. Evitar vuestra extinción definitiva. Open Subtitles بل يوجد , الإنقراض هذا هو العذر لأوقف إنقراض الحيوانات
    Estamos hablando de extinción global. Eso es lo que tenemos que detener aquí. Open Subtitles إننا نتحدث بشأن حدث إنقراض عالميّ هذا ما ينبغي علينا إيقافه
    Era el distrito más pobre de toda la provincia y una extinción total de la vida salvaje. TED فهذه كانت المقاطعة الأكثراً فقراً في الولاية كلها وكان هذا إنقراض كلي للحياة البرية.
    Que, en efecto, una extinción en masa estaba en marcha en nuestros campos, en nuestro sistema agrícola. TED وبالفعل إنقراض شامل يحصل في حقولنا وفي نظامنا الزراعي
    Esa forma de hablar, Iceman... podría conducir a la eventual extinción de nuestra especie. "Hablar" Open Subtitles أيسمان، تكلم كما لو أنك تقود إلى إنقراض نوعنا.
    Si hay un depredador, la extinción de otras especies es inevitable. Open Subtitles عندما قدمت الأنواع المدمرة في نظام بيئي مغلق إنقراض الأنواع الأضعف كان حتميا ً
    Un fracaso... significaría la extinción de la Humanidad. Open Subtitles الفشل ؟ إذا فشلنا ، سنؤدي إلى . إنقراض الجنس البشري
    El impacto del cometa más grande provocará como poco la extinción de la humanidad. Open Subtitles أما تصادم المذنب الأكبر لن تكون سوى إنقراض لكل من على سطح الأرض
    Este tipo de impacto puede provocar una extinción masiva. Open Subtitles يمكن لهذا التأثير أن يؤدي إلى إنقراض جماعي
    Por lo que sería la extinción global de muchas especies. Open Subtitles ومن الممكن أن يكون هناك إنقراض كامل للعديد من المخلوقات
    Son tan importantes para la salud de nuestro planeta que cuando fallaron, ayudó a la mayor extinción en la historia de la Tierra. Open Subtitles التيارات عامل مهم لسلامة عالمنا ،بحيث لو تعطلت ستؤدي إلى أعظم إنقراض في تاريخ كوكب الأرض
    Misteriosamente, fue seguida por la extinción de casi toda cosa viviente sobre la tierra también. Open Subtitles لحق هذه الواقعة وبشكل غير متوقع إنقراض معظم المخلوقات الحية على اليابسة
    Cambios climáticos rápidos, la crisis económica y la reorganización de la energía extinción de especies y problemas con el agua. Open Subtitles تغير سريع في المناخ , أزمة مالية نقص إمدادات الطاقة , إنقراض العديد من الفصائل و مشاكل المياه
    Deseo la extinción de la raza vampira. Open Subtitles إنني أتمنى إنقراض جنس مصاصي الدماء.
    Y en 150 años, habremos agotado la mayor parte de los recursos naturales hasta el punto de su extinción para la raza humana. Open Subtitles وخلال 150 عام سنكون قد إستنفذنا معظم مواردنا الطبيعية لدرجة الإقتراب من إنقراض الجنس البشري.
    Hubo más de una decena de eventos de extinción... antes de que los dinosaurios sufrieran el suyo. Open Subtitles كان هناك أكثر من عشرات الأحداث بمستوى الإنقراض قبل إنقراض الدينصورات بأنفسهم
    Tiburones, tiroteos en escuelas, la extinción de las abejas. Open Subtitles القروش, إطلاق النار في المدارس إنقراض النحل
    Una manera de otra vez después del Evento de extinción de Nivel Humano. Open Subtitles طريقة للبدء مجدّدًا بعد حدث إنقراض البشريّة
    Si el puente no se vuelve a abrir, nadie va a escapar de Evento de extinción de Nivel Humano. Open Subtitles إذا لم يُفتح الجسر، لن ينجو أحد من حدث إنقراض البشريّة
    Y estoy aquí para liderarlos a ustedes, nuestra familia, a fuera de la cúpula para prevenir la extinción de nuestras especies. Open Subtitles أنا هنا لأقودكم، جماعتنا لخارج القبة لنمنع إنقراض نوعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus