¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir el examen del tema 168 del programa? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إنهاء نظرها في البند ١٦٨ من جدول اﻷعمال؟ |
La Asamblea General decide concluir el examen del tema 13 del programa. | UN | قــررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ١٣ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea General decide concluir el examen del tema 26 del programa. | UN | قــررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ٢٦ من جدول اﻷعمال. |
¿Puedo considerar que la Asamblea desea concluir su examen del tema 25 del programa? | UN | هـل لـي أن أعتبــر أن الجمعية ترغب في إنهاء نظرها في البند ٢٥ من جدول اﻷعمال؟ |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de su voto. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea concluir su examen del tema 27 del programa? | UN | استمعنا الى آخر متكلم في تعليل التصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إنهاء نظرها فــي البند ٢٧ من جدول اﻷعمال؟ |
e) Observaría que el Comité decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de 14 organizaciones no gubernamentales, sin perjuicio de sus derechos; | UN | (هـ) ملاحظة أن اللجنة قد قررت إنهاء نظرها في طلبات 14 منظمة غير حكومية دون مساس بأهليتها؛ |
La Asamblea General decide concluir el examen del tema 171 del programa. | UN | قـــررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند ١٧١ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 64 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٤٦ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 65 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٥٦ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 66 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٦٦ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 67 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٧٦ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 68 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٨٦ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 69 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 70 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٠٧ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 71 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ١٧ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea decide concluir el examen del tema 72 del programa. | UN | قررت الجمعية إنهاء نظرها في البند ٢٧ من جدول اﻷعمال. |
94. Medidas: Se invitará al OSE a concluir su examen de este subtema. | UN | 94- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إنهاء نظرها في هذا البند الفرعي. |
31. En la tercera sesión, el Presidente observó que el OSACT no pudo concluir su examen del informe anual conjunto del CET y el CRTC. | UN | 31- وفي الجلسة الثالثة، أحاط الرئيس علماً بأن الهيئة الفرعية لم تتمكن من إنهاء نظرها في التقرير السنوي المشترك للجنة والمجلس. |
El Presidente (interpretación del inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea General desea concluir su examen del tema 98 del programa? | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إنهاء نظرها في البند ٩٨ من جدول اﻷعمال؟ |
60. En su resolución 2001/23, la Comisión decidió poner fin al mandato del Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda y concluir su examen de la situación de los derechos humanos en Rwanda. | UN | 60- قررت اللجنة، في قرارها 2001/23، إنهاء ولاية الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا، كما قررت إنهاء نظرها في مسألة حالة حقوق الإنسان في رواندا. |
f) Observaría que el Comité decidió dar por concluido el examen de las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales. | UN | (و) ملاحظة أن اللجنة قد قررت إنهاء نظرها في طلبي منظمتين غير حكوميتين. |
15. Decide concluir su consideración de la situación de los derechos humanos en Guatemala. | UN | ٥١- تقرر إنهاء نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |