"إنها المرة الأولى التي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es la primera vez que
        
    • ser la primera vez que
        
    • Esta es la primera vez
        
    • la primera millonésima vez que
        
    Esta Es la primera vez que tenemos un núcleo intacto para estudiar en el laboratorio. Open Subtitles إذاً إنها المرة الأولى التي نحصل فيها على لبّ سليم لدراسته في المختبر
    Es la primera vez que un representante de la Organización de Cooperación de Shanghai (OCS) hace uso de la palabra desde esta tribuna. UN إنها المرة الأولى التي يتكلم فيها ممثل لمنظمة شنغهاي للتعاون من هذا المنبر.
    Esta Es la primera vez que hago uso de la palabra en la Conferencia de Desarme. UN إنها المرة الأولى التي أتحدث فيها أمام مؤتمر نزع السلاح.
    Señala que Es la primera vez que ha podido explicar sus argumentos de la mejor manera posible. UN وقال إنها المرة الأولى التي يتمكن فيها من توضيح قضيته على أحسن وجه.
    Señala que Es la primera vez que ha podido explicar sus argumentos de la mejor manera posible. UN وقال إنها المرة الأولى التي يتمكن فيها من توضيح قضيته على أحسن وجه.
    Es la primera vez que tengo la oportunidad de dirigirme a la Conferencia. UN إنها المرة الأولى التي تسنح لي فيها الفرصة لمخاطبة المؤتمر.
    Es la primera vez que me equivoco. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أرتكبُ فيها غلطة.
    Es la primera vez que pruebo un bocado de mujer. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أتذوق فيها . النساء. طعمهم جيد إلى حد بعيد
    Es la primera vez que un sheriff me dice una cosa así. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي سأحقق فيها أمنية مارشال
    - Es la primera vez que le veo estornudar. - Yo también. Open Subtitles ـ إنها المرة الأولى التي أراه فيها يعطس ـ وأنا كذلك
    Es la primera vez... que estos sordo-ciegos visitan un parque zoológico. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يزور فيها البكم العميان هذه الحديقة
    Es la primera vez que se lleva a cabo este ritual en 63 años. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي تقام فيها هذه الطقوس
    Es la primera vez que tengo delante un asesino múltiple! Y te juro que no voy a perder ésta oportunidad. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أتحدث فيها مع قاتل وتعتقد أني سأخسره بهذه السهولة ?
    ¡Eh! ... dame un respiro. Es la primera vez que estoy en un lugar real. Open Subtitles إمنحني إستراحة، إنها المرة الأولى التي أكون فيها في عالم حقيقي
    Es la primera vez que una chica no cae en mis manos. Open Subtitles يا شُوكلا، إنها المرة الأولى التي يصعب علىّ فيها الوصول لفتاة
    Es la primera vez que podemos presentar a nuestra nieta en el club. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي نستطيع فيها مشاهدة حفيدتنا في النادي
    Es la primera vez que nos llama. Open Subtitles يا إلهي إنها المرة الأولى التي تتصل فيها بنا
    Bueno, Es la primera vez que te captura un Goa'uld Open Subtitles حسناً، إنها المرة الأولى التي يتم أسرك فيها من قِبل الجواؤلد
    Esta es la primera vez siendo filmado, e incluso puede ser la primera vez que Se observó en la naturaleza. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يُصور فيها هذا السلوك، ولعلها المرة الأولى التي يُشاهد فيها في البرية
    Quizá fue gracioso la primera millonésima vez que lo hiciste. Open Subtitles ربما هذا مضحك إنها المرة الأولى التي تفعلينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus