"إنها جريمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es un crimen
        
    • Es un delito
        
    Es un crimen, pero sólo siente desprecio por la gente como tú y yo. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    Es un crimen de lesa humanidad, especialmente infame cuando se perpetra contra niños. UN إنها جريمة ضد اﻹنسانية وتصبح أشد شناعة عندما تُرتكب في حق اﻷطفال.
    Es un crimen que mientras el mundo necesita energía... usted quiera hacer bombas. Open Subtitles والقنبلة الذرية إنها جريمة عندما يهتف العالم للطاقة الذرية
    No es una travesura. Es un delito. Open Subtitles هذا ليس تصرفاً سيئاً إنها جريمة
    En este Estado, Es un delito que un maestro tenga relaciones con una menor. Open Subtitles في هذه الولاية، إنها جريمة للأستاذ بأن يضاجع فتاةً قاصرة
    Esto no es una payasada, Es un crimen mayor. Open Subtitles ولكن هذا لن يكون مزاحا خشنا إنها جريمة رئيسية
    Antes que nada, Es un crimen de enojo, no de atracción. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء ، إنها جريمة من الغضب ليست جاذبية
    Es un crimen para pena de muerte. Lo están tomando con toda seriedad. Open Subtitles إنها جريمة كبرى وسيأخذون الأمر على محمل الجد.
    Iban a quemar todo este dinero, eso Es un crimen, en mi opinión. Open Subtitles كانوا سيحرقون كل هذه النقود إذا طلبت رأيي سأقول لك إنها جريمة
    Es un crimen federal suplantar personal militar. Open Subtitles إنها جريمة فيدرالية لأنتحال وظيفة عامل عسكري
    Si no hubiera sido un atropello y fuga, Es un crimen de negligencia que provoco la muerte. Open Subtitles إذا لم تكن السائق الذي ضرب و هرب ، لكن إنها جريمة بسبب إهمالك الأمر الذي أدى إلى الموت
    ¿Entonces Es un crimen querer que nuestra familia sea como fue? Open Subtitles إنها جريمة لأريد أن تعود عائلتي إلى ما كانت عليه سابقاً
    Si está hecho sin mi consentimiento, Es un crimen. Open Subtitles إن كانت قد تمت بدون موافقتي، إنها جريمة.
    Es un crimen complicado de cuello blanco y los delincuentes que faltan están presuntamente muertos. Open Subtitles إنها جريمة مسؤولين كبار معقدة والمعتدي مفقود ومحتمل موته
    Es un crimen abandonar la escena de un accidente. Open Subtitles ليس من المُفترض بك أن تترك موقع لحادث ، إنها جريمة
    Este no es un asunto de un solo país ni de un pequeño grupo de naciones: Es un crimen transnacional de vastas proporciones, de agobiantes dimensiones y de gravísimos peligros. UN وهي مشكلة تفوق قدرة بلد بمفرده أو مجموعة صغيرة من الدول على معالجتها. إنها جريمة عبر قومية ذات جوانب بعيدة المدى وأبعاد هائلة الحجم وتحمل في طياتها أخطر اﻷضرار.
    - ¿Ah, sí? Es un crimen no pasar tiempo juntos. Open Subtitles إنها جريمة اننا لانقضي وقتا معا
    Para serle totalmente sincero, Es un delito que yo lo tenga o que usted lo vea. Open Subtitles فحوى الكشف الكامل إنها جريمة بالنسبة لي لإمتلاكه أو بالنسبة لك لرؤيته
    Seducir a un menor, ya sea que termine siendo una fantasía o no, Es un delito clase E. Tenemos evidencia escrita. Open Subtitles بمحاولة إستغلال طفل ، سواء إنتهي بها الأمر كشخص حقيقي أم لا إنها جريمة من الطبقة المتوسطة لدينا إعتراف مكتوب
    Es un delito federal si podemos probarlo. Open Subtitles إنها جريمة حكومية إذا تمكنّا من إثباتها
    "Es un delito federal amenazar un avión". Open Subtitles "إنها جريمة الاتحادية إلى... تهدد طائرة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus