Es un crimen, pero sólo siente desprecio por la gente como tú y yo. | Open Subtitles | إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره |
Es un crimen de lesa humanidad, especialmente infame cuando se perpetra contra niños. | UN | إنها جريمة ضد اﻹنسانية وتصبح أشد شناعة عندما تُرتكب في حق اﻷطفال. |
Es un crimen que mientras el mundo necesita energía... usted quiera hacer bombas. | Open Subtitles | والقنبلة الذرية إنها جريمة عندما يهتف العالم للطاقة الذرية |
No es una travesura. Es un delito. | Open Subtitles | هذا ليس تصرفاً سيئاً إنها جريمة |
En este Estado, Es un delito que un maestro tenga relaciones con una menor. | Open Subtitles | في هذه الولاية، إنها جريمة للأستاذ بأن يضاجع فتاةً قاصرة |
Esto no es una payasada, Es un crimen mayor. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يكون مزاحا خشنا إنها جريمة رئيسية |
Antes que nada, Es un crimen de enojo, no de atracción. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء ، إنها جريمة من الغضب ليست جاذبية |
Es un crimen para pena de muerte. Lo están tomando con toda seriedad. | Open Subtitles | إنها جريمة كبرى وسيأخذون الأمر على محمل الجد. |
Iban a quemar todo este dinero, eso Es un crimen, en mi opinión. | Open Subtitles | كانوا سيحرقون كل هذه النقود إذا طلبت رأيي سأقول لك إنها جريمة |
Es un crimen federal suplantar personal militar. | Open Subtitles | إنها جريمة فيدرالية لأنتحال وظيفة عامل عسكري |
Si no hubiera sido un atropello y fuga, Es un crimen de negligencia que provoco la muerte. | Open Subtitles | إذا لم تكن السائق الذي ضرب و هرب ، لكن إنها جريمة بسبب إهمالك الأمر الذي أدى إلى الموت |
¿Entonces Es un crimen querer que nuestra familia sea como fue? | Open Subtitles | إنها جريمة لأريد أن تعود عائلتي إلى ما كانت عليه سابقاً |
Si está hecho sin mi consentimiento, Es un crimen. | Open Subtitles | إن كانت قد تمت بدون موافقتي، إنها جريمة. |
Es un crimen complicado de cuello blanco y los delincuentes que faltan están presuntamente muertos. | Open Subtitles | إنها جريمة مسؤولين كبار معقدة والمعتدي مفقود ومحتمل موته |
Es un crimen abandonar la escena de un accidente. | Open Subtitles | ليس من المُفترض بك أن تترك موقع لحادث ، إنها جريمة |
Este no es un asunto de un solo país ni de un pequeño grupo de naciones: Es un crimen transnacional de vastas proporciones, de agobiantes dimensiones y de gravísimos peligros. | UN | وهي مشكلة تفوق قدرة بلد بمفرده أو مجموعة صغيرة من الدول على معالجتها. إنها جريمة عبر قومية ذات جوانب بعيدة المدى وأبعاد هائلة الحجم وتحمل في طياتها أخطر اﻷضرار. |
- ¿Ah, sí? Es un crimen no pasar tiempo juntos. | Open Subtitles | إنها جريمة اننا لانقضي وقتا معا |
Para serle totalmente sincero, Es un delito que yo lo tenga o que usted lo vea. | Open Subtitles | فحوى الكشف الكامل إنها جريمة بالنسبة لي لإمتلاكه أو بالنسبة لك لرؤيته |
Seducir a un menor, ya sea que termine siendo una fantasía o no, Es un delito clase E. Tenemos evidencia escrita. | Open Subtitles | بمحاولة إستغلال طفل ، سواء إنتهي بها الأمر كشخص حقيقي أم لا إنها جريمة من الطبقة المتوسطة لدينا إعتراف مكتوب |
Es un delito federal si podemos probarlo. | Open Subtitles | إنها جريمة حكومية إذا تمكنّا من إثباتها |
"Es un delito federal amenazar un avión". | Open Subtitles | "إنها جريمة الاتحادية إلى... تهدد طائرة." |