Es sobre el mejor amigo del hombre. | TED | إنها عن صديق الرجل المفضل.إنها عن الكلاب. |
Es sobre el Jardín del Edén y la Caída, la historia bíblica de la Caída, en la que el sexo tal y como lo conocemos, y la muerte, y la culpa surgen en el mundo al mismo tiempo. | TED | إنها عن جنة عدن والسقوط وقصة الكتاب المقدس عن هذا السقوط، بأي جنس كما نعرفها والموت والذنب أتوا للعالم في نفس الوقت |
Es sobre un niño que recibe una ballena azul como mascota pero es un castigo y le complica la vida. | TED | إنها عن طفل حصل على حوت ازرق أليف لكنها عقوبة وأفسدت حياته. |
Se trata de un hombre que ama tanto a una mujer que moriría dos veces solo por abrazarla. | Open Subtitles | إنها عن رجل يحبّ أمرأة كثيراً ،و الّذي على أستعداد للتضحية بحياته مرّتين ليضمّها إليه. |
Se trata de unas pocas personas que te aman de cerca y con esas personas es suficiente. | TED | إنها عن عدد قليل من الناس يحبونك عن قرب وحول هؤلاء الناس كونهم يكفونك بالدعم. |
Son sobre los la vida con sentido que una mujer lleva cuando el trabajo está hecho. | Open Subtitles | إنها عن الحياة ذات معنى ترأس المراة عندما ينتهي العمل |
Me gusta. Es acerca de definir la inclinación y la pendiente usando un teleférico para esquí. | TED | أنا أحبها. إنها عن تحديد الانحدار والميل باستخدام رافعة تزلج |
Es sobre Geoffrey Dickens, un miembro del parlamento (M.P. | TED | إنها عن عضو في البرلمان يدعي جيفري ديكنز. |
Es sobre un país, del sudoeste de África, llamado Namibia. | TED | إنها عن دولة في جنوب غرب أفريقيا تسمى ناميبيا. |
En todo caso, Es sobre viejos amigos. | Open Subtitles | بأي حال، إنها عن الأصدقاء القدامى |
Es sobre este tipo que conocí, Josh Parker.... ... y su amiga, Tiffany. | Open Subtitles | إنها عن شخص أعرفه إسمه جوش باركر و صديقته تيفاني |
La película que estoy haciendo... la que estoy intentado hacer... Es sobre lo que tu gente hace cada día. | Open Subtitles | الصوره التى أصنعها التى أحاول صنعها إنها عن ما تفعلوه كل يوم |
Es sobre periodismo y contar historias que le lleguen a la gente, no sobre qué está comiendo Gisele para el almuerzo. | Open Subtitles | إنها عن الصحافة و نشر الأخبار التي تؤثر في الاخرين و ليس ما تتناوله جيزيل على الغداء |
Es sobre eventos sísmicos instantáneos. | Open Subtitles | إنها عن الأحداث الزلزالية التي تقع بسرعة |
Se trata de jugar y explorar y pelear y buscar pistas y hasta romper reglas. | TED | إنها عن اللعب والاستكشاف والقتال والبحث عن أدلة وأحيانا كسر الأشياء. |
Se trata de personalizar a sus circunstancias, y la personalización de la educación a la gente que está realmente en las clases. | TED | إنها عن التشكل حسب ظروفك، وتخصيص التعليم لأولئك الذين تقوم بتدريسهم في الواقع. |
Se trata de una pareja que viene del oeste medio. | Open Subtitles | إنها عن هذان الزوجان اللطيفان الذان جاءا من الغرب الأوسط |
George Se trata de tu tío. Me temo que está bastante mal. | Open Subtitles | إنها عن خالك يا ابني أخشى أنه في حال سئ |
Se trata de una muchacha a la que le gusta un tipo con un gran pene. | Open Subtitles | إنها عن الفتاة التي تتمكن من أقوى الرجال |
Son sobre un santo muy oscuro llamado Eutychius. | Open Subtitles | إنها عن قديس مجهول للغاية يدعى إيتيكيوس |
Es acerca de una americana. Una rubia. | Open Subtitles | إنها عن الأميريكيين أنا أنتمي إليهم |
Habla de honor, sacrificio, valentía y heroísmo. | Open Subtitles | إنها عن الشرف والتضحية والشجاعة والبطولة |
Tiene que ver con ser una niña y divertirse. | Open Subtitles | إنها عن كوني فتاة وأحظى بالمتعة |