"إنها كذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo es
        
    • así es
        
    • lo son
        
    • lo está
        
    •   
    lo es, y nosotros cuatro vivimos muchas cosas. Open Subtitles إنها كذلك. وخضنا مواقف كثيرة نحن الأربعة.
    - Creí que era una simulación alienígenas. - , lo es. Open Subtitles ـ خلت أنها محاكاة للمخلوقات الفضائية ـ إنها كذلك فعلا
    . Pero es cierto. Realmente lo es. Open Subtitles لكنها أحاسيس حقيقة، إنها كذلك فعلاً
    así es, mi querida señorita, ya que la caza había sido la mayor de mis pasiones. Open Subtitles إنها كذلك, يا سيدتى العزيزة, و كان الصيد سوطاً لجميع العواطف الاُخرى
    lo son, y son muy buenas, pero, bueno, el número de identificación cambió a 10 dígitos con dos letras entremezcladas a fin de año. Open Subtitles اوه ، أجل ، إنها كذلك وهي متقنة ورائعة جدا لكن ، امم ، حسنا الرقم السري مغير إلى 10 أرقام وحرفين مختلفين
    lo es. Lo cargué a tu tarjeta. Open Subtitles إنها كذلك لقد استخدمت بطاقتك للحد الأقصى
    lo es si te dejas enredar en él todo el tiempo. Open Subtitles إنها كذلك لو تساهلت مع الامر فى كل الاوقات
    Es un baño matador, tío. , lo es, ¿pero sabes lo que le falta? Open Subtitles نعم ، إنها كذلك ، ولكن اتعلم الشئ الوحيد الذي تَفتَقِده؟
    lo es, Entonces ¿cuando piensas que se iran todos? Open Subtitles إنها كذلك. إذاً متى تعتقدين سيذهب الجميع
    De verdad lo es, usando mí familia, pero mí relacionamiento con mí padre Open Subtitles إنها كذلك إستغلال عائلتي لكن علاقتي مع أبي
    lo es, pero si funciona, Deberíamos usarlo. Open Subtitles إنها كذلك . ولكن إذا كان يعمل، علينا أن استخدامها.
    Bueno, lo es contigo entre mis brazos. Open Subtitles حسنا، إنها كذلك وأنت بين ذراعي.
    No, no. Quiero decir, tu sustituta es espléndida, porque lo es. Open Subtitles لا لا لا أعني بأن بديلتك الجاهزة جميله إنها كذلك
    lo es hasta que todos hayamos votado. Open Subtitles إنها كذلك حتى يصوّت الجميع عليها.
    - lo es, pero la biométrica de la oreja, tamaño, forma, configuración... Open Subtitles إنها كذلك لكن قياسات الأذن الحجم .. الشكل ..
    Bueno, estoy segura que lo es. Open Subtitles ـ أنا واثقة إنها كذلك ـ لذا عليكِ أن تعتذرين
    Bueno, de hecho, Doctor, lo es. Open Subtitles حسناً, في الحقيقة أيتها الطبيبة إنها كذلك
    así es. Pero quisiera que la comprases. Open Subtitles . نعم ، إنها كذلك . لكن أتمنى أن تقومي بشراءه
    - Creí que nuestra amistad era más para ti. - así es. Open Subtitles لقد ظننت أن صداقتنا تعني الكثير - إنها كذلك -
    lo son cuando recaen siempre en tu aniversario de boda. Open Subtitles إنها كذلك عندما تقع دوماً في الذكرى السنوية لزفافك
    - lo está, no siempre, pero ese no es el punto, ahora te tengo a ti. Open Subtitles إنها كذلك , لكن , ليس دائما , ليس هذا هو المغزى أنت معي الآن
    . En ese momento no podía reconocerlo, pero ¿qué mujer lo hubiera hecho? Open Subtitles إنها كذلك و لكنى لم أرد الإعتراف بذلك ، و لكن يا للنساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus