"إنها واحدة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es una de
        
    • es uno de
        
    • Una de las
        
    Es una de las secuencias más difíciles en ballet y durante estos 30 segundos o más, la bailarina es una peonza humana en continuo movimiento. TED إنها واحدة من أصعب المتتاليات في الباليه وبالنسبة لهذه الـ 30 ثانية أو نحو ذلك إنها مثل إنسان متقن للحركة الدائبة
    Es una de mis favoritas, porque tiene todo tipo de partes en movimiento; TED إنها واحدة من مفضلاتي، لانها حصلت على جميع انواع قطع العمل.
    Es una de las buenas. ¿Por qué siempre jorobamos a las buenas? Open Subtitles إنها واحدة من الطبات, لماذا دائماً نفسد الأمور مع الطيبات؟
    Después de todo, Es una de las reglas no escritas del barrio... Open Subtitles فعلى كلِ، إنها واحدة من القواعد غير الرسمية في الضواحي
    es uno de al menos 20 dialectos mayas que hablan en Guatemala. Open Subtitles إنها واحدة من 20 لهجة على الأقل للمايا في جواتيمالا
    Estuve en el ejercito territorial por tres años, y no puedes ensuciar alla - Es una de las reglas. Open Subtitles كنت في الجيش الإقليمي لمدة ثلاث سنوات ولايمكنك التلفظ بالكلام البذيء هناك إنها واحدة من القواعد
    Es una de mis mejores amigas y sólo me lo imagino con ella. Open Subtitles إنها واحدة من أفضل أصدقائي ويمكنني فقط أن أتخيل هذا معها
    Es una de mis mejores amigas. No la veo seguido desde que estoy contigo. Open Subtitles إنها واحدة من أفضل صديقاتي لم أجتمع معها منذ أن كنت معك
    Oh... ella Es una de mis 447 amigos, todos quieren un trozo. Open Subtitles ..بالطبع أنـ إنها واحدة من اصدقائي الـ447 الكل يريد شريحة
    Es una de las pocas formas de interacción con gente que no encuentro repelente. Open Subtitles إنها واحدة من بضع أشكال من التفاعل مع الناس التي لا أكرهها
    Uno no ve esta en la actualidad. Es una de las tragedias. Open Subtitles أنت فقط لا تشاهد هذه اليوم إنها واحدة من التراجيديات
    Es una de esas palabras que suena rara si la dices muchas veces. Open Subtitles إنها واحدة من تلك الكلمات التى تبدو غريبة عندما تنطقها كثيراً.
    Es una de mis palabras favoritas, porque es muy literal. TED إنها واحدة من كلماتي المفضلة، لأنها كلمة واقعية وموضوعية للغاية.
    Una pionera innovadora de la guitarra del rock and roll, Es una de las primeras artistas que interpretó tanto góspel como música laica. TED إنها واحدة من المبدعين لجيتار الروك أند رول، وواحدة من الفنانين الأوائل المنتقلين من الإنجيل إلى العلمانية.
    Es una de las mayores fuerzas que ha conocido el mundo, y Ud. desea que Poirot proteja a su hijo contra esas fuerzas. Open Subtitles إنها واحدة من أعظـم القـوى فــي العالم التـي لم نعهدهـا و أنت تتمنيـن علـى بوارو أن يحمــي ابنك من هـذه القوى
    Es una de esas que utilizan en la grabaciones. Open Subtitles إنها واحدة من الاسطونات الخام التى يمكن التسجيل عليها
    Sí. Es una de las diez investigadoras de chimpancés más ricas del mundo. Open Subtitles أجل ، إنها واحدة من أغنى 10باحثي قرود في العالم
    No permita que su atractivo lo engañe. Es una de nuestras mejores agentes. Open Subtitles لا تجعل مظهرها الجميل يخدعك إنها واحدة من إفضل من يجيد العمل فى الميدان
    Para mí, es uno de los diseños más democráticos de la historia. TED بالنسبة لي ، إنها واحدة من أكثر التصاميم الديمقراطية التي تم إنشاؤها على الإطلاق.
    es uno de los juegos más exitosos de todos los tiempos. TED إنها واحدة من أنجح الألعاب على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus