"إنهم يحاولون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Están intentando
        
    • Están tratando de
        
    • Intentan
        
    • Tratan de
        
    • Quieren
        
    • Han intentado
        
    Los otros, ellos... ellos Están intentando entrar. Open Subtitles الأخرين، إنهم يحاولون الدخول سوف يقتلوني
    No sé cómo, pero han liquidado mis cuentas. Están intentando matarme. Open Subtitles لكنهم أفرغوا حساباتي المصرفية إنهم يحاولون قتلي فاتصل بالشرطة
    Lo Están intentando, pero cuanto más cerca está el agujero negro... Open Subtitles إنهم يحاولون ذلك سيدى لكن كلما إقتربت من الثقب الأسود
    Ellos Están tratando de desacreditarme porque cambié mi posición sobre las negociaciones. Open Subtitles إنهم يحاولون تشويه سمعتي لأن لقد غيرت موقفي حول المفاوضات
    Están tratando de sacarla fuera del país. Open Subtitles إنهم يحاولون إخراجها من البلاد بحرا
    Intentan con una terapia experimental: viro-quimo. Open Subtitles إنهم يحاولون بالمعالجة الكيماوية التجريبية
    Tratan de ocultar el tema, pero los pueblos no tienen la memoria tan corta. UN إنهم يحاولون إخفاء المسألة، لكنّ ذاكرة الشعوب ليست قصيرة إلى هذا الحد.
    Quieren acusarnos de esto por el trabajo que hicimos en la oficina de veteranos Open Subtitles إنهم يحاولون أذيّتنا بسبب ما كبدناهم من خسائر في مقر الثكنة العسكرية
    Entonces, ¿están intentando tomar la ciudad intacta? ¿De cuántos estamos hablando? ¿Cuántos Dardos se estrellaron? Open Subtitles إنهم يحاولون الحصول على المدينة سليمة كم عدد المركبات المحطمة ؟
    Hayley tiene un problema pulmonar. Están intentando solucionarlo. Open Subtitles هيبي لديها مشاكل في الرئة إنهم يحاولون حلها
    Hay hombres afuera! Están intentando asaltar la casa! Open Subtitles هناك رجال بالخارج , إنهم يحاولون أن يدخلوا للمنزل بالقوة
    Escuchen-- alguien ha pirateado el sistema de navegación, Están intentando hacer caer el avión. Open Subtitles إسمع، قام أحدهم بإختراق نظام الملاحة إنهم يحاولون إسقاط الطائرة
    Están intentando cerrar el caso por asuntos del seguro. Open Subtitles إنهم يحاولون إغلاق القضـية لأغـراض تـأمينية
    Están intentando descifrar los secretos del alma fusionando biología y tecnología, cogiendo trozos de cerebro y apareándolos con trozos de hardware. Open Subtitles إنهم يحاولون كشف أسرار الروح بدمج علميّ الأحياء والتكونولوجيا بأخذ قطع من المخ ومزاوجتها بقطع من الآلات
    Son sólo pequeños palitos. Sólo Están tratando de asustarnos. Open Subtitles إنها مجرد عصيان صغيرة إنهم يحاولون أخافتنا
    Chicos, vengan, Están tratando de volar. Open Subtitles يا أطفال تعالوا إلى هنا إنهم يحاولون الطيران
    Están tratando de usar el camión como ventaja, cualquier cosa. Open Subtitles إنهم يحاولون استغلال الشاحنة كورقة رابحة
    Están surfeando la puja. Intentan llegar a la cresta de la puja. Open Subtitles إنهم يتنافسون في المزايدة إنهم يحاولون الوصول إلى الأرقام الكبيرة.
    Intentan crear un look propio, una estética, que refleje quienes son. TED إنهم يحاولون وضع بصمة رائعة، وجمالية، لتعكس من هم.
    Tratan de impedir la aplicación de las decisiones adoptadas democráticamente en un país utilizando la fuerza y asesinando a la gente. UN إنهم يحاولون عرقلة القرارات المتخذة بطريقة ديمقراطية في بلد ما من خلال استخدام القوة وقتل الناس.
    Quieren llevarse nuestro dinero. Coged las armas. Open Subtitles إنهم يحاولون سرقة أموالنا تعالوا هنا يا رجال، وخذوا هذه الأسلحة
    Demonios, Han intentado transferir mi cansado y gris trasero por casi 10 años. Open Subtitles إنهم يحاولون نقلي منذ عشر سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus