"إنه تحت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Está bajo
        
    • Está en
        
    • Es todo
        
    • está debajo
        
    Tengo esta medicina, y me da todo lo que necesito. Está bajo control. Open Subtitles لديّ هذا العلاج وهو يمنحني كل ما احتاجه إنه تحت السيطره
    - Está bajo la alfombra. - Vamos. No tenemos mucho tiempo. Open Subtitles ــ إنه تحت الدواسة ــ هيا بنا , فنحن لا نملك مزيد من الوقت
    Aléjense o les dispararé. Está bajo protección de la ley. Open Subtitles ابتعدوا وإلا أطلقت النار إنه تحت حماية القانون
    - Está bajo el contról del fantasma, ¿cómo vamos a controlarla? Open Subtitles إنه تحت سيطرة الأشباح فكيف سنسيطر عليها؟
    Está en un Centro donde observamos su comportamiento. Open Subtitles إنه تحت الملاحظة. الموضوع كله يعتمد على طريقة تصرفه.
    Es todo tuyo, Perro Loco. Open Subtitles "إنه تحت تصرّفك, أيّها "العنيف
    Está bajo estricta seguridad. Sólo pueden verlo sus familiares. Open Subtitles إنه تحت حراسة مشدّدة، أفراد عائلتهِ فقط يُسمح لهم بالزيارة
    Está bajo mucha presión desde la Casa Blanca para cerrar el caso. Open Subtitles إنه تحت ضغط كبير من قبل البيت الأبيض لغلق هذه القضية
    No se preocupe, Su Señoría, Está bajo mi cuidado. Open Subtitles لا تقلقي سيادة القاضية، إنه تحت رعايتي.
    No le escuches. Está bajo un hechizo. Tienes que castigarme. Open Subtitles . لا تستمع إليه ، إنه تحت تعويذة
    No se puede. Está bajo custodia de protección. Open Subtitles لا يمكن هذا إنه تحت الحجز الوقائي
    Esos son sólo los reflejos. Está bajo anestesia. Open Subtitles إنها مجرد ردود فعل إنه تحت تأثير المخدر
    Creo que Está bajo mucho estrés. Open Subtitles وأظن إنه تحت ضغط كبير
    Está bajo tierra. No se saldrá con la suya. Open Subtitles إنه تحت الأرض، لن يستطيع الهروب أبداً
    Está bajo mucho stress; todos lo están. Open Subtitles إنه تحت ضغط كبير جميعهم كذلك
    Lo que sea. Hasta que el juez diga otra cosa, Está bajo nuestra custodia. Open Subtitles -لا يهم، أخبر القاضي بهذا إنه تحت حمايتنا
    Está bajo el sofá. Lo cogemos y nos vamos Open Subtitles إنه تحت الأريكة ، لنحصل عليه ثم نذهب
    Dile eso a su marido, que Está bajo una hoja de allá. Open Subtitles قل ذلك لزوجها إنه تحت ملاءة هناك
    Está bajo la influencia de la herramienta más oscura del diablo... el hechizo de una bruja. Open Subtitles إنه تحت تأثير أداة الشيطان ...الأكثر شرًا تعويذة ساحرة
    Su padre no Está en la cárcel. Está en libertad condicional. Open Subtitles أبوه ليس في السجن، إنه تحت الإطلاق المشروط
    Es todo tuyo, gravedad. Open Subtitles إنه تحت تصرفك أيتها الجاذبية
    Dígaselo a su marido, está debajo de una sábana allí. Open Subtitles قل ذلك لزوجها إنه تحت ملاءة هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus