"إنه شئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es algo
        
    • cosa es
        
    Es algo gracioso porque nosotros lo empleamos con frecuencia y bastante bien. TED إنه شئ طريف لأن بقيتنا يشغلونه بكثرة وبإجادة.
    Muchos dicen que esas cosas no existen hoy día, que Es algo que sólo se encuentra en los cuentos, pero cuando estos dos se vieron por primera vez, fue honestamente, sin bromear, con toda seguridad un amor a primera vista Open Subtitles كثير من الناس يقولون لا يوجد شئ كذلك هذه الأيام إنه شئ تجده فقط فى القصص ولكن عندما تقابلت عينا الاثنين
    Porque es personal, Es algo que sólo cuentas a tus amigas. Open Subtitles لأنه أمر شخصي إنه شئ لا تريدني أن أخبره سوى لصديقاتها
    Es algo que debí decirte hace mucho tiempo y siento no haberlo hecho. Open Subtitles إنه شئ كان على أن أقوله لك من فترة طويلة و آسف أنى لم أفعل
    Dios, una cosa es tener una relación franca, pero estos collares detectores de mentiras hacen casi imposible mi capacidad de conquista. Open Subtitles يا رجل. إنه شئ جميل أن يكون لدينا مصداقية و إنفتاح في العلاقة
    Es algo modesto, y podría ahorrar para algo más grande ahora que mi tío ha muerto. Open Subtitles إنه شئ صغير متواضع و أستطيع جلب شئ أكبر الآن و قد توفي عمي
    Es algo que pasa cuando los buzos salen a la superficie demasiado rápido. Open Subtitles إنه شئ يحدث للغوّاص عندما يخرج إلى السطح بسرعة شديدة إنه خطير للغاية ربما يفجر رئتيك
    Sí, Es algo horrible que pedir. Bueno, no sé qué más hacer, ¿de acuerdo? Open Subtitles ـ أجل إنه شئ سئ لتطلبيه ـ حسناً ، انا لا اعرف ما أفعله غير هذا ، حسناً؟
    Es algo que se espera de un infante de cinco años se puede tolerar en un adolescente pero en un hombre adulto puede desgastarte. Open Subtitles أتعلم، إنه شئ تتوقعه من فتى في الخامسة قد تتحمله من مراهق لكن من رجل ناضج.. يمكن أن ينهكك
    Es algo de naturaleza mucho más física. Open Subtitles إنه شئ يخص أكثر الطبيعة الجسمانية
    Es algo que intentamos evitar... siempre que sea posible. Open Subtitles .. إنه شئ نحاول جميعاً أن نتجنبه بقدر الإمكان
    Eso Es algo para que le des uso. Open Subtitles إنه شئ من أجلك حتى يشعر كل منكما بالإرتياح
    Es algo de la tele, cuando yo era niña. Open Subtitles إنه شئ كنت أشاهده في التلفاز عندما كنت صغيرة
    Y si pensamos en el teléfono, por ejemplo, Es algo que podemos utilizar de maneras increíbles para ayudar a la gente a que tome la medicación correcta en el momento indicado. TED و لو فكرنا في الهاتف, نعم, إنه شئ يمكننا إستخدامه بطرق عديدة رائعة لمساعدة الناس في أن يأخذوا الدواء الصحيح في الوقت الصحيح.
    Sé que podemos, y, hasta donde a mi concierne, eso Es algo que el mundo necesita ahora mismo. TED أنا أعرف إننا نستطيع , و بقدر ما أنا مهتم , إنه شئ يحتاجه العالم الآن .
    Podría ser otra cosa. Yo también lo oigo. Es algo como... Open Subtitles إنه شئ آخر ، لقد سمعته أيضا ...إنه شئ مثل
    Es... algo que hacemos para determinar si un lugar es seguro o no para los humanos. Open Subtitles إنه... شئ نفعله لتحديد إن كان المكان ملائما للبشرية أم لا
    Es algo que se come. Es muy difícil de hacer. Open Subtitles إنه شئ للأكل وصعب جداً فى صنعه
    Es algo que nuestro templo ha tenido por generaciones. Open Subtitles إنه شئ يمتلكه معبدنا منذ أجيال بعيدة
    Quiero decir, una cosa es que yo viva mi mierda de vida, pero hacer que también lo hagas tú, es cruel y raro. Open Subtitles أعني, إنه شئ واحد لي لأعيش حياتي البائسة ولكني لن أجعلكِ تفعلين ذلك أيضاً, انه فقط قاسي وغير عادل
    Una cosa es reconciliar esas cosas con Dios... pero otra es hacerlo con uno mismo". Open Subtitles "إنه شئ وحيد يوفق بين هذه الأشياء وبين الرب" "لكنه شئ آخر أن تعدل بينها وبين نفسك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus