"إنه كل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es todo
        
    • único que
        
    El es... él está de camino aquí. El Es todo para ella. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا إنه كل شيء بالنسبة لها
    - Son ellos. Es todo ser vivo en este hospital. Open Subtitles كلهم نفس الشخص، إنه كل شئٍحيٍفي هذاالمشفى.
    Es todo tan nuevo y te estás adaptando tanto que no debe ser inusual que la gente haga cosas locas. Open Subtitles إنه كل جديد و انت تتأقلم كثيراً. لذلك إنه ليس غير اعتيادي أن يقوم الناس بعمل أشياء جنونية حقاً, تعلم؟
    Dawn se siente a salvo con él. No tenemos elección. Ahora mismo, él Es todo lo que tenemos. Open Subtitles داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا
    Mierda, en relación al dinero federal, él Es todo. Open Subtitles تبا ، بقدر ما تهمنا الأموال الفيديرالية إنه كل شيئ
    - Son ellos. Es todo ser vivo en este hospital. Open Subtitles كلهم نفس الشخص، إنه كل شئٍحيٍفي هذاالمشفى.
    Lawrence es mejor que tú, mejor que todos ellos, y Es todo lo que tengo, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا محبط لأنني سقطت في هذا لورانس أفضل منكم جميعاً مجتمعين, و إنه كل ما أملك , مفهوم؟ إنه كل ما أملك.
    Él Es todo para mí. Sólo, sáquenlo de ahí. - ¡Stevens! Open Subtitles إنه كل شيء بالنسبة إليّ فقط أخرجوه من هناك.
    Esto Es todo lo que ellos me dejaron alquilar sin una licencia para motos. Open Subtitles إنه كل ما تركوني أستأجره بدون رخصة دراجات بخارية
    Es todo lo del último mes. Open Subtitles تجري هنا، أليس كذلك ؟ إنه كل شيء منذ آخر شهر.
    Bueno, sí, Es todo eso, pero también es muy dulce e inofensivo. Open Subtitles حسنا، نعم إنه كل تلك الأشياء لكنه أيضا رقيق جدا وهو غير عدواني
    Es todo lo que he querido comer durante las últimas 48 horas. ¿Qué pasó? Open Subtitles إنه كل شيء أردت أكله لـ48 ساعة الماضية ماذا حدث؟
    Quiero decir, Es todo lo que queda después del fondo fiduciario se agote. Open Subtitles أقصد , إنه كل ما سيتبقى لك بعد أن ينفد الصندوق الاستئماني
    Él Es todo lo que yo no puedo hacer, todo lo que yo no puedo ser. Open Subtitles إنه كل شيء، لم أستطع تحقيقه كل شيء لم أستطع أن أكونه
    Es todo lo que tengo para mantenerme a mí y a mi hijo, que tiene problemas médicos. Open Subtitles إنه كل ما أملك لإعالتي أنا و إبني والذي يعاني من مشاكل طبيّة
    Es todo lo que sé. Me encanta África. Open Subtitles إنه كل ما اعرفه،أحب إفريقيا،الجميع يفعل ذلك
    Lo Es todo para nosotros, así que es fácil darle prioridad. Open Subtitles إنه كل شيء بالنسبة لنا من السهل جعله الأولولية
    Es todo lo que tengo hasta final de mes y no te lo voy a dar. Open Subtitles إنه كل ما لديّ حتى نهاية الشهر، ولا أريد أن أعطيك إياه.
    Se están mirando el uno al otro ahora. Es todo en esto habitación y fuera de esta sala y por la calle y en el cielo. TED نظروا إلى بعضهم بعضاً. - قالوا: إنه كل شيء في هذه الغرفة وخارجها، أسفل الشارع وفي السماء!
    Sí, Es todo lo que tengo. Open Subtitles نعم, إنه كل ما أملك
    - Es lo único que tenemos. - A menos que hicieras algo. Open Subtitles إنه كل ما لدينا إلا إذا كنت قد فعلت شيئا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus