"إنّ الأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es
        
    Principalmente Es tratar de identificar con precisión cuál Es la pregunta correcta. TED إنّ الأمر يتعلّق، أساسًا، بمحاولة دقيقة لتحديد السؤال الصائب.
    Es fácil de recordar, si te imaginas que estás en un barco. TED إنّ الأمر سهل التذكّر لو استعملت تشبيه القارب.
    Y aquí está la cuestión sobre entrenar sistemas AI: en realidad Es mucho trabajo duro. TED وأما بالنسبة لتدريب أنظمة الذكاء الصنعي إنّ الأمر يتطلب عملًا شاقًا.
    Yo creo que Es como un llamado. Tengo un pequeño don. Open Subtitles إنّ الأمر أشبه بالنداء وأحبّ تلقيّ الشكر
    Si Es un juego para mantener la emoción creo que Es patético. Open Subtitles إن كانت هذهِ لعبةٌ ما، فعليكم اللعب بأن تبقون على الأمور مشوقة عليّ اخبارك، إنّ الأمر حزينٌ بعض الشيء
    Ves, Es como tirar dinero a la basura. Open Subtitles أترى، إنّ الأمر يشبه إلقاء المال في القمامة
    Es como intentar quitar caca de perro de unas deportivas. Open Subtitles إنّ الأمر يُشبه عندما تُحاول أن تُخرج فضلات كلبٍ من حذاء للتنس
    Es como si pusieran una partícula en una caja, sin mirarla, y dejar que siguiera existiendo como extienden una onda de probabilidad. Open Subtitles إذا لُوحظ مباشرة. إنّ الأمر كما لو وضعنا جسيماً في صندوق، لا تنظر إليه، واسمح له بأنْ يستمر في الوجود
    Creemos que tener una ayuda visual Es muy útil. Además, Es divertido. Open Subtitles وجدنا بأنّ إمتلاك لوحات مرئية سيكون مُساعدًا لنا، بالإضافة إنّ الأمر مرحًا
    Dr. Yang, Estados Unidos todavía Es la cima del mundo. Open Subtitles دكتور، إنّ الأمر بيد الامريكيين الّذين هم حالياً في الواجهة.
    Es como ver a los Beatles después de esperarlo durante décadas. Open Subtitles والذي لم يحدث مثله أبداً، أتعلم؟ إنّ الأمر أشبه برؤية البيتلز بعد انتظار لعقود من الزمن.
    Tienes razón. No está bien. Es un asco. Open Subtitles أنتِ محقّة، إنّ الأمر سيّء، إنّي منجرحة، أنتِ الشّخص الوحـيد الذي أهتمّ به.
    En realidad, creo que Es un poco más complicado que eso . Open Subtitles في الواقع أظنّ... إنّ الأمر أكثر تعقيداً قليلاً من ذلك
    Voy a romperte la cabeza con un martillo si me dices que "Es complicado". Open Subtitles سأُحطّم جمجمتكَ بمطرقة إنْ قلتَ لي إنّ الأمر معقّدٌ
    Te provoca un cierto escalofrío, ¿no Es así? Open Subtitles إنّ الأمر مُسبّب للقشعريرة، أوَليس كذلك؟
    No estoy del lado de nadie, Es solo que esta Es nuestra casa, cariño. Open Subtitles .إنني لم أنحازُ لصفي أحد .إنّ الأمر بأنّ هذا منزلنا ياعزيزي
    Es que tan raro verlo en mi antigua oficina, ¿sabes? Open Subtitles إنّ الأمر غريبٌ جداً بأن أراه بمكتبي القديم كما تعلمي؟
    Es bastante fácil cuando el total de la cuenta Es cero. Open Subtitles إنّ الأمر هيّن لذكره لو لم نحظى بذلك قط.
    Es que cuanto más tiempo pierde, más se retrasa. Open Subtitles إنّ الأمر كله لو فوّت أكثر,لزاد تخلفهُ أكثر.
    Y dirá, como ya le ha oído, que Es meramente una transacción, que Es una necesidad. Open Subtitles وسيقول، كما سمعته، إنّ الأمر لا يعدو أنْ يكون مُجرّد معاملة، إنّه أمر ضروري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus