Principalmente Es tratar de identificar con precisión cuál Es la pregunta correcta. | TED | إنّ الأمر يتعلّق، أساسًا، بمحاولة دقيقة لتحديد السؤال الصائب. |
Es fácil de recordar, si te imaginas que estás en un barco. | TED | إنّ الأمر سهل التذكّر لو استعملت تشبيه القارب. |
Y aquí está la cuestión sobre entrenar sistemas AI: en realidad Es mucho trabajo duro. | TED | وأما بالنسبة لتدريب أنظمة الذكاء الصنعي إنّ الأمر يتطلب عملًا شاقًا. |
Yo creo que Es como un llamado. Tengo un pequeño don. | Open Subtitles | إنّ الأمر أشبه بالنداء وأحبّ تلقيّ الشكر |
Si Es un juego para mantener la emoción creo que Es patético. | Open Subtitles | إن كانت هذهِ لعبةٌ ما، فعليكم اللعب بأن تبقون على الأمور مشوقة عليّ اخبارك، إنّ الأمر حزينٌ بعض الشيء |
Ves, Es como tirar dinero a la basura. | Open Subtitles | أترى، إنّ الأمر يشبه إلقاء المال في القمامة |
Es como intentar quitar caca de perro de unas deportivas. | Open Subtitles | إنّ الأمر يُشبه عندما تُحاول أن تُخرج فضلات كلبٍ من حذاء للتنس |
Es como si pusieran una partícula en una caja, sin mirarla, y dejar que siguiera existiendo como extienden una onda de probabilidad. | Open Subtitles | إذا لُوحظ مباشرة. إنّ الأمر كما لو وضعنا جسيماً في صندوق، لا تنظر إليه، واسمح له بأنْ يستمر في الوجود |
Creemos que tener una ayuda visual Es muy útil. Además, Es divertido. | Open Subtitles | وجدنا بأنّ إمتلاك لوحات مرئية سيكون مُساعدًا لنا، بالإضافة إنّ الأمر مرحًا |
Dr. Yang, Estados Unidos todavía Es la cima del mundo. | Open Subtitles | دكتور، إنّ الأمر بيد الامريكيين الّذين هم حالياً في الواجهة. |
Es como ver a los Beatles después de esperarlo durante décadas. | Open Subtitles | والذي لم يحدث مثله أبداً، أتعلم؟ إنّ الأمر أشبه برؤية البيتلز بعد انتظار لعقود من الزمن. |
Tienes razón. No está bien. Es un asco. | Open Subtitles | أنتِ محقّة، إنّ الأمر سيّء، إنّي منجرحة، أنتِ الشّخص الوحـيد الذي أهتمّ به. |
En realidad, creo que Es un poco más complicado que eso . | Open Subtitles | في الواقع أظنّ... إنّ الأمر أكثر تعقيداً قليلاً من ذلك |
Voy a romperte la cabeza con un martillo si me dices que "Es complicado". | Open Subtitles | سأُحطّم جمجمتكَ بمطرقة إنْ قلتَ لي إنّ الأمر معقّدٌ |
Te provoca un cierto escalofrío, ¿no Es así? | Open Subtitles | إنّ الأمر مُسبّب للقشعريرة، أوَليس كذلك؟ |
No estoy del lado de nadie, Es solo que esta Es nuestra casa, cariño. | Open Subtitles | .إنني لم أنحازُ لصفي أحد .إنّ الأمر بأنّ هذا منزلنا ياعزيزي |
Es que tan raro verlo en mi antigua oficina, ¿sabes? | Open Subtitles | إنّ الأمر غريبٌ جداً بأن أراه بمكتبي القديم كما تعلمي؟ |
Es bastante fácil cuando el total de la cuenta Es cero. | Open Subtitles | إنّ الأمر هيّن لذكره لو لم نحظى بذلك قط. |
Es que cuanto más tiempo pierde, más se retrasa. | Open Subtitles | إنّ الأمر كله لو فوّت أكثر,لزاد تخلفهُ أكثر. |
Y dirá, como ya le ha oído, que Es meramente una transacción, que Es una necesidad. | Open Subtitles | وسيقول، كما سمعته، إنّ الأمر لا يعدو أنْ يكون مُجرّد معاملة، إنّه أمر ضروري. |