| Cuando esto se haga público, Así que tu mejor apuesta, Si quieres seguir viva, | Open Subtitles | عندما يخرج الأمر للعلن لذلك أفضل خيار لكِ, إن أردتِ البقاء حية |
| ¿Pero no puedes decidir por ti misma Si quieres quedarte a dormir en casa? | Open Subtitles | لكن لم لا تستطيعي أن تقرري لنفسكِ إن أردتِ النوم في بيتك؟ |
| Si quieres podemos tomar esto. y luego te llevo a casa. | Open Subtitles | إن أردتِ يُمكننا أخذ هذا وأقم بإيصالكِ لمنزلكِ |
| si quiere que el chico se comporte, use una vara con él. | Open Subtitles | إن أردتِ من ذلك الصبي أن يُحسِن التصرّف فأضربيه بالعصا |
| si necesitas ir, por favor ve. | Open Subtitles | إن أردتِ الذهاب, فأرجوكِ افعلي |
| Si quieres la verdad descarnada, se te ha pasado la edad de casarte. | Open Subtitles | إن أردتِ الحقيقة القاسية فقد تخطيتِ سن الزواج |
| Si quieres un hombro para llorar o para mordisquear... | Open Subtitles | أتعرفين ، إن أردتِ كتفاً لتبكي حتىه .. أو حتى لتقضمي منه |
| Muy bien entonces, sigue a tus hormonas Si quieres. | Open Subtitles | جيد جداً ، إذاً .. إتبعي هرموناتكِ إن أردتِ ذلك |
| Vamos a necesitar tu ayuda Si quieres que esto acabe bien. | Open Subtitles | إننا نحتاج لمساعدتكِ، إن أردتِ انتهاء الأمر بسعادة أبدية |
| puedes venir antes del show Si quieres. | Open Subtitles | وتساعدينني في اللباس إن أردتِ حقاً؟ |
| Lo que quiero decir es que Si quieres ser diferente, sé diferente. | Open Subtitles | ،الخلاصة, إن أردتِ أن تكوني مختلفة ! إذاً كوني مختلفة |
| No les importa Si quieres una langosta. Pero Si quieres una, cómprala rápido. | Open Subtitles | لا يأبــهون إن كنت تريدين سرطــانا ، لكن إن أردتِ واحدا ، أحضريــه قبل أن أذهــب |
| No, Si quieres quedarte en esa casa y conducir ese auto, tengo que vivir aquí para ahorrar. | Open Subtitles | كلا، إن أردتِ أن تبقين في هذا المنزل وتقودِ تلك السيارة، فيجب أن أعيش هنا لأوفر المال |
| Puedo llevarte en el manubrio, Si quieres. | Open Subtitles | يمكنك أن أوصلك على دراجتي , إن أردتِ ذلك |
| si quiere cambiar la ley, tendrá que hablar con su senador. | Open Subtitles | إن أردتِ تغيير القانون عليكِ أن تكلّمي عضو الكونغرس خاصتك |
| Si, puedo traerlas o enviarlas, si quiere. | Open Subtitles | نعم، بأمكاني ان اجلبهم اليك او ارسلهم لك إن أردتِ |
| si quiere terminar en un plato junto a los salmones, continúe. | Open Subtitles | إن أردتِ أن ينتهي الأمر بكِ على صحن بجانب السلمون، استمري في ذلك |
| Mira, sé que estás ocupada así que si necesitas irte-- | Open Subtitles | اسمعي, أعلم بأنكِ منشغلة, لذا إن أردتِ الذهاب |
| si necesitas llorar, hazlo en el baño de mujeres. ¿Está claro? | Open Subtitles | إن أردتِ البكاء، اذهبي وابكِ في غرفة السيدات هل هذا واضح؟ |
| Ya crecí, y podrías tenerlo de vuelta si quisieras. | Open Subtitles | لقد كبرت الآن وأنتِ يمكنكِ المضي قدمًا إن أردتِ |
| - Querida, Si vas a venir aquí cada par de semanas a hablar conmigo, necesitas una excusa. | Open Subtitles | ستحتاجين لعذر إن أردتِ الحضور كل اسبوعين يا عزيزتي |
| Así que vamos a ver una película esta noche y no sé si tú vas a ir o no a ese baile pero me preguntaba si querías venir con nosotros. | Open Subtitles | لذا فسنذهب للسينما الليلة ولا أعرف إن كنتِ ستحضرين الحفل أم لا لكن لا أدري إن أردتِ المجئ معنا |
| por qué no empiezan ahí? Puede contactar con nuestra oficina si necesita más apoyo. | Open Subtitles | بإمكانك التواصل مع مكتبنا للمزيد من التوصيات إن أردتِ |
| -¿Saldremos de copas si te apetece? | Open Subtitles | ــ يمكننا الذهاب لملهى إن أردتِ ــ ماذا؟ |
| Si usted quiere que haga algo, sólo mierda decirlo. | Open Subtitles | إن أردتِ مني أن أفعل شيئاً، عليك قوله وحسب. |