| si puedes piratear el satélite Keyhole hexagonal, se puede ajustar el cuatribanda para buscarlo... | Open Subtitles | إن أمكنك اختراق قمر استطلاع فوتوغرافيّ سيمكنك إصدار حزمة ترددية للبحث عنه. |
| si puedes acceder a los datos no editados, puedes ver fuera del marco. | Open Subtitles | إن أمكنك الوصول إلى البيانات الخام، سيمكنك رؤية ما خارج الإطار |
| Hagámoslo, pero mira si puedes averiguar primero cómo meterlo de vuelta en este anillo. | Open Subtitles | فلنفعل هذا، لكن فلترى إن أمكنك معرفة كيف تعيده لهذا الخاتم أولًا |
| Así que, cualquier cosa que estés haciendo, si pudieras estar aquí por favor. | Open Subtitles | لذا مهما كان ما تفعله إن أمكنك أن تأتي هنا أرجوك |
| No sé donde está nuestra camarera, pero si pudieras encontrarla y decirle que necesitamos más barritas de pan, te lo agradecería. | Open Subtitles | لا أدري أين النادله الخاصة بنا ولكن إن أمكنك إيجادها، وإخبارها أننا نحتاج بعض عيدان الخبز، سأقدر ذلك. |
| Si pudiera escuchar una cosa de su padre, ¿qué sería? | Open Subtitles | إن أمكنك سماع شيئاً من والدك ماذا تريد أن يكون؟ |
| Quiero que me confirme que está bien. Y trate de traerlo a casa, si puede. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد بأنه بخير وأن تحاول جلبه إلى البيت إن أمكنك |
| Sí, me preguntaba si podía ver esto. | Open Subtitles | نعم، كنت أتساءل إن أمكنك إلقاء نظرة على هذا؟ |
| Una de las primeras cosas que ocurrieron fue que empezamos a visitar empresas de fragancias preguntándoles qué deseaban, porque, por supuesto, si puedes calcular el olor, no necesitas químicos. | TED | وأحد الأمور التي حدثت أولا كانت أن بدأنا نحوم حول شركات العطور سائلين عما يحتاجونه، لأنه، بالطبع، إن أمكنك حساب الرائحة لا تحتاج إلى كيميائيين. |
| si puedes hacer que tu salchicha fláccida se pare. | Open Subtitles | هذا إن أمكنك تحريك ساقك المهزوزة و السيرعليها |
| si puedes fingir sinceridad, puedes fingir casi cualquier cosa. | Open Subtitles | إن أمكنك تزييف حسن النية فيمكنك تزييف أي شئ |
| si puedes crearlo en tu cabeza puedes hacerlo en papel. | Open Subtitles | ـ إن أمكنك خلقـها في عقلك ـ فــبوسعك خلقها في الأوراق |
| si puedes separar los dos, yo también. | Open Subtitles | إن أمكنك تفرقت الأثنين إذا أستطيع أنا أيضا. |
| -Si, si puedes manejarlos, puedes quedarte con ellos. | Open Subtitles | أجل إن أمكنك تحملها فبإمكانك الحصول عليه |
| Así que, si pudieras ayudarme un poco, te lo agradecería. | Open Subtitles | . فلذا إن أمكنك تقديم القليل من المساعدة، فأنا أقدّر هذا |
| si pudieras ir al supermercado hoy, sería grandioso. Se me acabó la crema de afeitar. | Open Subtitles | إن أمكنك المرور بالسوق سيكون ذلك رائعاً فلم يعد لدي كريم حلاقة |
| Pero...si pudieras encontrar una forma de perdonarme si pudiéramos encontrar un modo de ser felices, ¿no querrías eso? | Open Subtitles | لكن إن أمكنك إيجاد طريقة لمسامحتي إن وجدنا طريقة لنكون سعداء ألا تودي هذا؟ |
| si pudieras viajar a cualquier parte, ¿adónde irías? | Open Subtitles | إن أمكنك السفر لأي مكان بالعالم إلى أين تذهب؟ |
| Mientras, Si pudiera continuar con las entrevistas... | Open Subtitles | وبالوقت الراهن، إن أمكنك متابعة الاستجوابات... |
| Si pudiera proporcionarnos los libros de contabilidad de la empresa, tal vez nos ayudaría. | Open Subtitles | إن أمكنك تزودينا بسجلات الشركة، يمكن أن تكون مفيدة |
| si puede pensar en una manera más rápida, esta invitado a intentar. | Open Subtitles | إن أمكنك التفكير في وسيلة أسرع يمكنك المحاولة |
| También me preguntaba si podrías echarle un ojo a esto. | Open Subtitles | كنت أتساءل أيضاً إن أمكنك إلقاء نظرة على هذا |