"إن احتجت إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si necesitas
        
    • si necesito
        
    • Si alguna vez necesitas
        
    La voz lo activa todo. Si necesitas algo, pídelo. Open Subtitles كلّ شىءٍ مشفّر بالصوت لذا إن احتجت إلى شىء فاطلبه
    Si necesitas una mano, sé a quién puedes llamar. Open Subtitles إن احتجت إلى يد العون أعرف بمن يجب أن تتصلي.
    Si necesitas algo, estoy allí. Me alegro de conocerte por fin. Open Subtitles إن احتجت إلى شيء فسأكون هناك، سررت بالتعرّف بك أخيراً
    Aun así, la policía puede ser útil... Si necesitas un seguro contra gente disparando. Open Subtitles الشرطة مفيدة إن احتجت إلى تأمين ضدّ إطلاق الناس للنار
    Y si necesito tu ayuda, haré sonar la campanilla. Open Subtitles لذا إن احتجت إلى مساعدتك سأقرع الجرس
    Si alguna vez necesitas algo... Open Subtitles أتعرف إن احتجت إلى أي شيئ
    Mike, compañero, llámame Si necesitas algo. Open Subtitles مايك يا رفيقي، اتصل بي إن احتجت إلى أي شيء
    Así que Si necesitas que haga de esto algo habitual, estaría más que feliz de hacerlo. Open Subtitles لذا إن احتجت إلى أن أفعل ذلك بإنتظام فالأمر يسعدني
    Si necesitas algo, solo presiona el botón. Open Subtitles إن احتجت إلى شئ، اضغطي على زرّ الإستدعاء
    Haznos saber Si necesitas más ayuda con eso, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعلمنا إن احتجت إلى أي مساعدة أخرى في ذلك، اتفقنا؟
    Y llámame Si necesitas un repasito en tácticas. Open Subtitles وهاتفني إن احتجت إلى قليل من التنشيط التكتيكي
    Pero Si necesitas algo, llama a papá al trabajo. Open Subtitles ولكن إن احتجت إلى أي شيء, اتصل بوالدك في العمل.
    Llámame Si necesitas algo, y hazlo todo de acuerdo a las reglas. Open Subtitles اتصل بي إن احتجت إلى شيء وتصرف وفقاً للقوانين
    Cuídate. ¡Llama, Si necesitas que te lleven! Open Subtitles حافظ على سلامتك اتصل بي إن احتجت إلى توصيلة
    Bien. Llámanos Si necesitas algo. Nos vemos pronto. Open Subtitles حسناً، اتصلي بنا إن احتجت إلى شيء وسنراك قريباً، اتفقنا؟
    - ¿Sí? Si necesitas ayuda con eso, solo háznoslo saber, ¿vale? Open Subtitles إن احتجت إلى أية مساعدة حيال ذلك، أعلمنا فحسب، اتفقنا؟
    Tu padre y yo estamos para escucharte Si necesitas hablar. Open Subtitles لكن شيئاً واحداً لم يتغير، والدك وأنا هنا من أجلك إن احتجت إلى التحدث.
    Sabes que Si necesitas algo estoy en el otro cuarto. Open Subtitles -ألعب و حسب إن احتجت إلى شيء أنا في الغرفة المجاورة
    Si necesitas algo así como Un boletín de notas falsificado Open Subtitles إن احتجت إلى شيء مثل كشف تقاط مزوّر
    Le llamaré si necesito algo. Open Subtitles سأستدعيك إن احتجت إلى شيء
    Si alguna vez necesitas algo... Open Subtitles إن احتجت إلى أي شيء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus