el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: | UN | إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: |
el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, habiendo tomado nota con reconocimiento de la información preliminar suministrada por los organismos de las Naciones UnidasA/CONF.167/PC/6. | UN | إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، |
el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
En resumen, la Comisión Preparatoria estuvo en condiciones de demostrar el valor de una considerable inversión en el establecimiento del sistema de verificación. | UN | ومجمل القول، إن اللجنة التحضيرية استطاعت أن تثبت قيمة الاستثمار الكبير في تعزيز نظام التحقق. |
Atinadamente la Comisión Preparatoria no usó el ingreso nacional per cápita para fijar las cuotas de los Estados Miembros debido a los inconvenientes que trae aparejados este concepto. | UN | إن اللجنة التحضيرية قررت بحكمة عدم استخدام نصيب الفرد من الدخل القومي لتحديد اشتراكات الدول اﻷعضاء بسبب المشاكل المرتبطة بهذا المفهوم. |
el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
el Comité Preparatorio Intergubernamental de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, en su segundo período de sesiones | UN | إن اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، في دورتها الثانية، |
35. El representante de los Estados Unidos de América dijo que el Comité Preparatorio había logrado adelantos, pero que quedaba mucho por hacer. | UN | 35- وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن اللجنة التحضيرية قد أحرزت تقدماً، إلا أنه لا يزال أمامها كثير من العمل. |
el Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban, | UN | إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان، |
El papel de las organizaciones no gubernamentales es algo que el Comité Preparatorio también ha considerado como un elemento muy importante. | UN | إن اللجنة التحضيرية تنظر أيضا إلى دور المنظمات غير الحكومية على أنه عنصر هام جدا، فالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ينبغي أن يكون شاملا وعاما. |
el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: | UN | " إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة: |
1. el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | ١ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
3. el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | ٣ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
4. el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | ٤ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
5. el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | ٥ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
6. el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | ٦ - إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: |
la Comisión Preparatoria aprobó por consenso los proyectos relativos a las Reglas de Procedimiento y Prueba y a los Elementos de los Crímenes. | UN | 10 - ومضى قائلا إن اللجنة التحضيرية قد وافقت بالإجماع على مشروع القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات ومشروع أركان الجرائم. |
4. la Comisión Preparatoria llegó a un acuerdo sobre todas las cuestiones principales relacionadas con la organización de la Conferencia. | UN | 4 - وأضاف قائلا إن اللجنة التحضيرية وافقت على جميع المسائل الرئيسية المتصلة بتنظيم المؤتمر. |
la Comisión Preparatoria no ha llegado a un acuerdo sobre el programa provisional de la Conferencia. | UN | 39 - وأضاف قائلا إن اللجنة التحضيرية توصلت إلى اتفاق حول جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر. |
la Comisión Preparatoria no ha llegado a un acuerdo sobre el programa provisional de la Conferencia. | UN | 39 - وأضاف قائلا إن اللجنة التحضيرية توصلت إلى اتفاق حول جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر. |
2. El Presidente provisional dice que, en su reunión de abril de 2011, la Comisión Preparatoria acordó recomendar a la Séptima Conferencia de Examen que el Sr. Paul van den IJssel, Embajador de los Países Bajos, presidiera la Conferencia. | UN | 2- الرئيس المؤقت قال إن اللجنة التحضيرية قد اتفقت في اجتماعها المعقود في نيسان/أبريل 2011 على أن تقدم إلى المؤتمر الاستعراضي السابع توصية بأن يترأس المؤتمر السيد بول فان دين إجسيل، سفير هولندا. |