el derecho de los pueblos a la libre determinación es un derecho inalienable. | UN | إن حق الشعوب في تقرير مصيرها هو حق غير قابل للتصرف. |
el derecho de los pueblos a la libre determinación es una condición indispensable para el disfrute de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales. | UN | ١٥ - وتابع قائلا إن حق الشعوب في تقرير المصير هو شرط لا غنى عنه للتمتع بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
el derecho de los pueblos a decidir su propio destino es un derecho inviolable y es preciso tomar medidas para que los pueblos en cuestión puedan lograr sus aspiraciones. | UN | وقال إن حق الشعوب في تقرير المصير مقدس، ومن الواجب بذل كل جهد لكفالة أن تتمكن الشعوب المعنية من تحقيق تطلعاتها. |
2. el derecho de los pueblos a la libre determinación es el principio que fundamenta y constituye el núcleo del cual emanan los restantes. | UN | ٢ - إن حق الشعوب في تقرير المصير هو المبدأ الذي يرسي ويشكل النواة التي تنبثق عنها سائر الحقوق. |
57. el derecho de los pueblos a la libre determinación es un derecho consagrado en todos los instrumentos y documentos internacionales sobre los derechos humanos. | UN | ٥٧ - وقال إن حق الشعوب في تقرير المصير هو حق نصت عليه جميع صكوك ووثائق حقوق اﻹنسان الدولية. |
el derecho de los pueblos a la libre determinación es una norma imperativa del derecho internacional general. | UN | 27 - وأضاف قائلا إن حق الشعوب في تقرير المصير قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي العام. |
el derecho de los pueblos a la libre determinación sigue siendo una cuestión relevante y merece que se le preste mayor atención a nivel internacional. | UN | 31 - وقالت إن حق الشعوب في تقرير المصير يظل هاماًّ ويستحق انتباهاً إضافياًّ على الصعيد الوطني. |
Recuerda que el derecho de los pueblos a la libre determinación, principio esencial del derecho internacional, se consagra en la Carta de las Naciones Unidas y ha sido reafirmado por gran número de conferencias mundiales. | UN | وقال إن حق الشعوب في تقرير المصير، وهو من المبادئ الأساسية للقانون الدولي، وارد في ميثاق الأمم المتحدة، فضلا عن إعادة تأكيده في عدد كبير من المؤتمرات العالمية. |
el derecho de los pueblos a la libre determinación es parte de las obligaciones de los Estados en la esfera los derechos humanos. | UN | 75 - وقال إن حق الشعوب في تقرير المصير هو أحد التزامات الدول في ميدان حقوق الإنسان. |
el derecho de los pueblos a la libre determinación establecido en la parte I del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sigue sujeto al proceso de presentación de informes por los Estados estipulado en el Pacto. | UN | إن حق الشعوب في تقرير المصير المذكور في الجزء الأول من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يبقى خاضعاً لعملية الإبلاغ الحكومية التي نص عليها العهد. |
el derecho de los pueblos a la libre determinación es uno de los principios fundacionales de las Naciones Unidas, que debe perseverar en sus esfuerzos de descolonización. | UN | 82 - وقال إن حق الشعوب في تقرير المصير يعدّ أحد المبادئ التي قامت عليها الأمم المتحدة، وحثها على مواصلة جهودها لإنهاء الاستعمار. |
2. el derecho de los pueblos indígenas a la participación está consagrado en el derecho internacional. | UN | 2- إن حق الشعوب الأصلية في المشاركة راسخ في القانون الدولي. |
14. Sin duda alguna, el derecho de los pueblos a la libre determinación es uno de los derechos humanos internacionales básicos, reafirmado en numerosas ocasiones en las resoluciones de la Asamblea General. | UN | ١٤ - وقال إن حق الشعوب في تقرير المصير هو بلا شك أحد أعمدة النظام الدولي لحقوق اﻹنسان، وقد تم تجديد التأكيد عليه بصورة متكررة في قرارات الجمعية العامة. |
44. En relación con el tema 94 del programa, la delegación de Rumania afirma que el texto aprobado por consenso en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena reafirmó el derecho de los pueblos a la libre determinación, reconocido por diversos instrumentos internacionales. | UN | ٤٤ - وانتقل إلى الكلام في إطار البند ٩٤ فقال إن حق الشعوب في تقرير المصير معترف به في مختلف الصكوك الدولية وقد تأكد مؤخرا في النص الذي اعتمده بتوافق اﻵراء مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الانسان. |
16. el derecho de los pueblos a la libre determinación, es decir, el derecho de los pueblos independientes a elegir libremente sus sistemas políticos, económicos y sociales sigue siendo válido. | UN | ١٦ - وواصل كلامه قائلا إن حق الشعوب في تقرير المصير، أي حق الشعوب المستقلة في أن تختار بحرية نظمها السياسية والاقتصادية والاجتماعية، لا يزال حقا نافذا. |
el derecho de los pueblos a la libre determinación es un principio fundamental de las relaciones internacionales y una norma imperativa del derecho internacional, cuya violación constituye delito. | UN | ٢٣ - واستطرد قائلا إن حق الشعوب في تقرير المصير مبدأ أساسي في العلاقات الدولية وقاعدة أساسية من قواعد القانون الدولي، وأن أي انتهاك لها يشكل جريمة. |
El Sr. NASRULLAH KHAN (Pakistán) señala que el derecho de los pueblos a la libre determinación es la base del orden internacional y que este derecho debe ser una expresión libre y auténtica de la voluntad de los pueblos sin coacción o influencia externa. | UN | ٦٥ - السيد نصر الله خان )باكستان(: قال إن حق الشعوب في تقرير المصير أساس للنظام الدولي، وأن هذا الحق ينبغي أن يتضمن القيام على نحو حر حقيقي باﻹعراب عن إرادة الشعب دون أي إكراه أو تأثير أجنبي. |
El Sr. Zaki (Pakistán), haciendo uso de la palabra en relación con el tema 111, dice que el derecho de los pueblos a la libre determinación es la piedra angular del orden internacional. | UN | ٢٨ - السيد زكي )باكستان(: تكلم عن البند ١١١، وقال إن حق الشعوب في تقرير المصير هو حجر الزاوية للنظام الدولي. |
7. el derecho de los pueblos a la libre determinación y la necesidad de eliminar el colonialismo, la discriminación racial y todas las formas de dominación extranjera, son principios consagrados por la Carta y por las normas del derecho internacional. | UN | ٧ - ومضى يقول إن حق الشعوب في تقرير مصيرها والمبدأ القائل بضرورة القضاء على الاستعمار والتمييز العنصري وجميع أشكال السيطرة اﻷجنبية هما من المبادئ التي يكرسها الميثاق وقواعد القانون الدولي. |
18. el derecho de los pueblos a la libre determinación es un derecho fundamental cuya consagración y garantía han sido siempre una constante en la historia política y constitucional de Marruecos. | UN | 18- إن حق الشعوب في تقرير مصيرها حق أساسي شكّل تكريسه وضمانه على الدوام أحد المبادئ الثابتة في التاريخ السياسي والدستوري للمغرب. |