"إيبوتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eboutou
        
    • Belinga-Eboutou
        
    72. El Sr. Eboutou (Camerún) dice que la delegación del Camerún se asocia a la declaración efectuada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٧٢ - السيد إيبوتو )الكاميرون(: قال إن وفده يشارك في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Proyecto de decisión presentado por Martin Belinga - Eboutou (Camerún) sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع مقرر مقدم من مارتن بيلينغا - إيبوتو (الكاميرون)، عقب مشاورات غير رسمية
    Agradecemos sinceramente al Embajador Martin Belinga- Eboutou su presentación del informe anual del Consejo de Seguridad (A/57/2). UN ونعرب عن خالص شكرنا للسفير مارتن بيلنغا - إيبوتو لقيامه بعرض التقرير السنوي لمجلس الأمن (A/57/2).
    Sr. Belinga Eboutou (Camerún) (habla en francés): Deseo asociarme a la declaración formulada hace pocos minutos por el Sr. Omer Mohamed en nombre del Grupo de Estados de África. UN السيد بيلينغا - إيبوتو )الكاميرون( )تكلم بالفرنسية(: أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به قبل دقائق قليلة السيد عمر محمد بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Le damos las gracias al Embajador Martin Belinga-Eboutou, del Camerún, quien presidió el Consejo de Seguridad durante el mes de octubre, por haber presentado el quincuagésimo séptimo informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. UN كما نود أن نتوجه بالشكر إلى رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/ أكتوبر، السيد مارتن بلنغا - إيبوتو ممثل الكاميرون، وذلك لتقديمه التقرير السنوي السابع والخمسين لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    13.00 horas Excmo. Sr. Martin Belinga Eboutou (Camerún), Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de octubre (acerca del programa de trabajo del Consejo para el mes) UN 00/13 السفير مارتن بيلينغا إيبوتو (الكاميرون)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الأول/أكتوبر (بشأن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر).
    13.00 horas[8] Excmo. Sr. Martin Belinga Eboutou (Camerún), Presidente del Consejo de Seguridad (para hablar sobre la labor del Consejo durante el mes de octubre, incluido el tema titulado “La mujer, la paz y la seguridad”) UN 00/13() سعادة السيد مارتن بلينغا إيبوتو (الكاميرون) رئيس مجلس الأمن (لمناقشة أعمال المجلس خلال شهر أكتوبر، بما في ذلك البند المعنون " المرأة والسلام والأمن " )
    Así lo comunicó el Embajador Eboutou al Consejo de Seguridad el 18 de diciembre de 2003 y quedó consignado en el informe publicado por el Grupo el 22 de enero de 2004 (véase S/2003/1197). UN وقدم السفير إيبوتو تبعا لذلك إحاطة إلى مجلس الأمن في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، ولهذا الغرض صدر تقرير الفريق في 22 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر S/2003/1197).
    (Firmado) Martín BELINGA Eboutou UN )توقيع( مارتن بيلينغا إيبوتو
    (Firmado) Martin BELINGA Eboutou UN )توقيع( مارتن بيلنغا إيبوتو
    (Firmado) Martin BELINGA Eboutou UN )توقيع( مارتن بيلينغا إيبوتو
    Sr. Belinga - Eboutou (Camerún) (habla en francés): Para comenzar quisiera expresar al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Sr. Stephen Schwebel, nuestro profundo agradecimiento por la declaración introductoria que formuló en el debate sobre el informe de la Corte. UN السيد بلينغا - إيبوتو )الكاميرون( )تكلم بالفرنسية(: اسمحوا لي بداية أن أعرب لرئيس محكمة العدل الدولية، السيد ستيفن شويبل، عــــن تقديرنا العميــق للبيان الاستهلالي الذي أدلي به في المناقشة المتعلقة بتقرير المحكمة.
    Sr. Belinga - Eboutou (Camerún) (habla en francés): Ante todo, quiero manifestar que me adhiero plenamente al mensaje formulado ayer en la 720 sesión de la Asamblea General por el Embajador de Argelia, Representante del Presidente en ejercicio de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN السيد بلينغا - إيبوتو )الكاميرون( )تكلم بالفرنسية(: أود في البداية أن أعرب عن تأييدي التام للرسالة التي قدمها أمس في الجلسة ٧٢ للجمعية العامة سفير الجزائر، بصفته مثّل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    49. El Sr. Belinga - Eboutou (Camerún) dice que el tráfico de estupefacientes tiene consecuencias socioeconómicas nefastas para la familia, la salud de las personas y las sociedades, fomenta la delincuencia organizada transnacional, amenaza la paz, la seguridad y la estabilidad de los Estados, debilita las instituciones políticas y compromete la prosperidad de las sociedades y su porvenir. UN 49 - السيد بيلينغا - إيبوتو (جمهورية الكاميرون): قال إن الاتجار بالمخدرات تترتب عليه آثار اجتماعية - اقتصادية خطيرة بالنسبة للأسرة والصحة العامة والمجتمع؛ ويشجع الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ ويعرض سلام الدول وأمنها واستقرارها للخطر؛ ويضعف المؤسسات السياسية ويهدد رخاء المجتمعات ومستقبلها.
    (Firmado) Martin Belinga Eboutou UN (توقيع) مارتن بيلينغ - إيبوتو
    El Excmo. Sr. Martin Belinga-Eboutou, Representante Permanente del Camerún ante las Naciones Unidas, pronunciará unas palabras de clausura. UN وسيدلي بالملاحظات الختامية صاحب السعادة السيد مارتن بيلينغا - إيبوتو الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة.
    El Excmo. Sr. Martin Belinga-Eboutou, Representante Permanente del Camerún ante las Naciones Unidas, pronunciará unas palabras de clausura. UN وسيدلي بالملاحظات الختامية صاحب السعادة السيد مارتن بيلينغا - إيبوتو الممثل الدائم للكاميرون لدى الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus