Voy a Ibiza de vacaciones, así que estarás por tu cuenta por un tiempo. | Open Subtitles | انا ذاهب الى إيبيزا في عطلة، لذلك كنت لوحدك لفترة من الوقت. |
No estés de tan mal humor; Ibiza puede esperar. | Open Subtitles | لا تكن متقلبا للمزاج إيبيزا تستطيع الانتظار |
No me digas Georgio, porque sé que está en Ibiza hasta el Día de la Bandera. | Open Subtitles | لا تقولوا لي جورجيو، لأنني نعرف انه في إيبيزا حتى يوم العلم. |
Quier decir, si concede deseos realmente, y lo llevamos a Ibiza, quiero decir... | Open Subtitles | أعني، إذا كان يمنح رغبات حقيقية سنأتي به الى إيبيزا أنا أعني |
Una pequeña técnica que aprendí en Ibiza. | Open Subtitles | يوجد به مصفى! تكنيك صغير، تعلمته في إيبيزا |
Este fin de semana se marcha con ella a Ibiza, o sea que no podrás ensayar. | Open Subtitles | لقد إصطحبها إلى "إيبيزا" في نهاية هذا الإسبوع، لذلك لن يُمكنك التدريب |
Está en Ibiza con su madre y Mamie. | Open Subtitles | انه، اه، انه في إيبيزا مع أمه ومامي. |
Mide más de la mitad de una milla de largo, y en la parte inferior de esta cinta temible de asfalto, nos dieron más detalles de nuestro desafío. "Un Seat Ibiza Cupra moderno | Open Subtitles | انها أكثر من نصف ميل طويلة, وفي الجزء السفلي من هذا المخيف الشريط من المدرج, لقد أعطيت مزيد من التفاصيل من التحدي الذي نواجهه. "مقعد إيبيزا الحديثة Cupre |
Tengo un tuk-tuk de Bangkok, que es genial, tiene tres ruedas, hace 70mph, y lo manejo alrededor de mi casa en Ibiza. | Open Subtitles | ذات العجلات الثلاث وأنا قيادتها حول المنزل في إيبيزا . |
Esto es cuando fueron a Ibiza y tu... bueno, ambas se desaparecieron durante dos semanas. | Open Subtitles | ..هذا عندما ذهبت إلى شاطئ (إيبيزا) وأنتي حسنا، أنتما كنتما مفقودتين لمدة أسبوعين |
Mis padres están en Ibiza. No volverán por una semana. | Open Subtitles | والداي في إيبيزا ، لن يعدوا قبل أسبوع |
Bueno, un día, estabamos en una fiesta en Ibiza, y entonces... nos llamó diciendo que se habia comprometido. | Open Subtitles | حسناً, كنا فى حفلة صاخبة ...فى "إيبيزا" ذات يوم ...ثم وصلتنا مكالمة فى منتصف الليل تفيد بأنه خطب فتاة |
Cielos, una noche en Ibiza, ¿y consigo un capítulo en Tormenta fatal? | Open Subtitles | يا إلهي، ليلة واحدة في (إيبيزا) وجلّ ما أحصل عليه فصل واحد في كتاب "سقوط (ستورم)"؟ |
Cariño, en Ibiza no nos pueden recibir hasta las 6:30, esta noche. | Open Subtitles | إذًاعزيزي،هناكحجزفيالـ (إيبيزا) في الساعه الـ 6: |
Este año para el Día de San Valentín, vamos a tener una linda y tranquila cena en Ibiza. | Open Subtitles | في هذا اليوم ( عيد الحب ) من هذه السنة سنحظىبطعاموليلةهادئةفيمطعم( إيبيزا ) |
Una cena de cinco platos esperando en casa y se encapricha con la bolsa de ración que le dan en Ibiza. | Open Subtitles | طعام خمس نجوم ينتظرنا في المنزل وهي تنتظر كيس العلف في (إيبيزا) |
¡Solamente calentamos! ¡Espérate a ver como le damos a Ibiza! | Open Subtitles | مجرد احماء انتظر حتى نضرب إيبيزا! |
No. o a Ibiza con Naomi y su fiesta postruptura de | Open Subtitles | لا. كان يمكنني الذهاب إلى "باريس" مع أمي و(رايان)، أو الذهاب إلى "إيبيزا" مع (نايومي) في رحلتها بعد الانفصال |
♪ De Ibiza a L.A., de Londres a Qatar | Open Subtitles | ♪(من (إيبيزا) (للوس أنجلوس) (للندن) (لقطر ♪ |
Primero, voy a Ibiza, luego a Singapur y luego a Cleveland. | Open Subtitles | أولاَ ,سأذهب إلى (إيبيزا) ثم (سنغافورة) ثم ,كليفلاند |