Tuve que contratar un detective privado para encontrarte. | Open Subtitles | توّجب عليّ تعيين متحرٍ خاص حتى أتمكّن من إيجادك |
Si ella se casara con tu inservible trasero, seria capaz de encontrarte. | Open Subtitles | لو كانت ستتزوج من عديم الجدوى "بات"، لتمكنت من إيجادك. |
Y si intentas escapar, será fácil encontrarte. | Open Subtitles | ، و لو كنت حمقاء و تحاولي الهرب سيتم تعقبك و إيجادك بسهولة |
¿Está harto de no encontrar ropa que le entre? | Open Subtitles | هل سئمت لعدم إيجادك لملابس لا تناسبك؟ أعلم أنا أنني كنت منزعجاً |
Fuiste encontrado dos meses atrás con un severo trauma en la cabeza. | Open Subtitles | لقد تم إيجادك قبل شهران مع إصابة حادة في الرأس |
Dios, temía no encontrarte. | Open Subtitles | . يا إلهي، لقد كنت قلقة بأني لن أتمكن من إيجادك |
Mulder, si tengo razón, no querrán encontrarte. | Open Subtitles | إذا أنا صحيح، هم ليسوا ذاهبين إلى أرد إيجادك. |
Ahora podremos encontrarte. | Open Subtitles | الآن أنا سَأَكُونُ دائماً قادر على إيجادك. |
El tipo del Centro de Computación dijo que podría encontrarte aquí. | Open Subtitles | الشاب في مركز الكمبيوتر أخبرني أنه يمكني إيجادك هنا |
Lo pasé muy bien y jamás volvería a encontrarte. | Open Subtitles | لقد قضيت وقت عظيم، وأنا أبدا لن اكون قادرة على إيجادك ثانية. |
Intentamos contactarte muchas veces pero no pudimos encontrarte. | Open Subtitles | ،حاولنا الإتصال بك عدة مرات لكن عجزنا عن إيجادك |
Bueno, siempre es agradable ser bienvenido después de un viaje, pero no esperaba encontrarte aquí. | Open Subtitles | حسنا، من اللطيف دائما أن يعود المرء إلى البيت بعد السفر، لكن لم أتوقع إيجادك هنا |
Intenté encontrarte después del anuncio pero supongo que ya te habías ido. | Open Subtitles | حاولتُ إيجادك بعد الإعلانِ، لَكنِّي توقعت بأنّكِ رحلتِ. |
¿En serio pensó que no sería capaz de encontrarte... sólo porque él no me lo dirá? | Open Subtitles | هل يعتقد حقاً بأني لن أكون قادر على إيجادك فقط لأنه لن يُخبرني؟ |
No te volverá a encontrar. ¿No te das cuenta de que tienes suerte? | Open Subtitles | لن تستطيع إيجادك إبداً ألا ترى أنّك محظوظٌ جداً ؟ |
Eres difícil de encontrar. ¿Sabías? | Open Subtitles | أنت رجلُ من الصعب إيجادك أتعلم هذا، أيها المحطم؟ |
Menos mal. O nunca los hubiéramos encontrado. | Open Subtitles | وألعن شيء لم يكن باستطاعتنا إيجادك أبداً |
¿Cree que con sólo deshacerse de su auto no podré encontrarlo? | Open Subtitles | أظننت أنه بإمكانك التخلص من سيارتك؟ ولن أستطيع إيجادك بعد ذلك؟ |
Tiene más fe en que la tecnología la encuentre que en mí deteniéndolo. Lo entiendo. | Open Subtitles | ثقتك بإمكانية إيجادك بالتقنية أكبر من ثقتك بقدرتي على التصدي لها، أنا اتفهم هذا |
¿Cómo dirás que me encontraste? | Open Subtitles | الآن كيف ستفسر إيجادك لي ؟ لأن تعقب الآثر |
Si no quieres que te encuentren no andarías a la vista de todos. | Open Subtitles | اذا كنت تريد ألا يتم إيجادك فلا تبقى فى مكان مفتوح |
Donde quiera que vayas... el estudio de tu novia en Chelsea, ese club de cenas cursi al que llevas a tus clientes... él te encontrará. | Open Subtitles | وأينما تذهب، سواء لاستديو خليلتك بـ تشيلسي او ذاك النادي الذي تحضر عملائك منهم سوف يتمكن من إيجادك |
No te encuentro en ningun lado, y ahora que vengo con una idea, me arriesgo y me rechazas con tu negatividad. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجادك في أي مكان والآن أحضر إليك بفكرة وأضع نفسي على المحك وتدحضها بسلبيتك |
Me dijeron que lo encontraría aquí. | Open Subtitles | أخبروني بالخارج باستطاعتي إيجادك هنا |
Lo he leído, disculpe, pero pensé que me ayudaría a encontrarle. | Open Subtitles | لقد قرأتها ، آسفة فكرتُ بأنها ستساعدني في إيجادك |
Sólo pretendía encontraros para hablar de negocios. | Open Subtitles | أنا فقط اردت إيجادك للتَحَدُّث عن العملَ |
Pero no podremos encontrarlos de nuevo. | Open Subtitles | لكن ليس لأي مكان سنكون قادرون على إيجادك ثانيا |
Podría hallarte entre un millón de violines si tocaras tan solo una nota... | Open Subtitles | باستطاعتي إيجادك بين مليون عازف كمان إن عزفت نغمة واحدة فقط. |