"إيجاد عالم خال من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un mundo libre de
        
    • de un mundo sin
        
    • y mantener un mundo sin
        
    • lograr un mundo sin
        
    • por un mundo sin
        
    • lograr un mundo con
        
    • establecer un mundo sin
        
    • conseguir un mundo sin
        
    • crear un mundo sin
        
    Eslovenia cree que proporciona una base sólida para lograr el objetivo de eliminar la amenaza nuclear al crear un mundo libre de armas nucleares. UN وترى سلوفينيا أن المعاهدة توفر أساسا سليما لتحقيق هدف إزالة الخطر النووي عن طريق إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    un mundo libre de drogas y traficantes de drogas no es posible sino se fortalecen los sistemas judiciales y policiales nacionales. UN فلا يمكن إيجاد عالم خال من المخدرات ومن كبار تجار المخدرات دون تعزيز النظم الوطنية للقضاء وإنفاذ القوانين.
    El Gobierno de China seguirá trabajando para lograr el objetivo común de la humanidad de un mundo libre de minas. UN وستواصل الحكومة الصينية العمل من أجل تحقيق الهدف المشترك للبشرية المتمثل في إيجاد عالم خال من الألغام.
    De esa manera podremos resolver al menos una pequeña parte de los problemas y contribuir así a la creación de un mundo sin guerras ni violencia. UN وبهذه الطريقة يمكننا أن نحل على الأقل قدرا ضئيلا من المشاكل، ونسهم بالتالي في إيجاد عالم خال من الحروب والعنف.
    La convención tipo contempla los elementos jurídicos, técnicos y políticos necesarios para establecer y mantener un mundo sin armas nucleares. UN وتحدد الاتفاقية النموذجية عناصر قانونية وتقنية وسياسية من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    El Japón seguirá liderando los esfuerzos internacionales destinados a lograr un mundo sin armas nucleares. UN وستواصل اليابان قيادة الجهود الدولية الرامية إلى إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Es una medida indispensable en el camino hacia un mundo libre de armas nucleares. UN كما أنها تشكل خطوة هامة نحو إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    No hay otra manera de lograr un mundo más seguro y crear condiciones para un mundo libre de armas nucleares. UN ولا توجد وسيلة أخرى لإيجاد عالم أكثر أمنا يعمل من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Las Partes decidirán asegurar su futuro contra la pesadilla de la proliferación y crear las condiciones para realizar nuevos progresos hacia el objetivo de un mundo libre de armas nucleares consagrado en el artículo VI. UN وستقرر اﻷطراف تأمين مستقبلها أمام كابوس الانتشار، وإيجاد الظروف الكفيلة بإحراز مزيد من التقدم في سبيل تحقيق الهدف المحدد في المادة السادسة والمتمثل في إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Hace pocos días la comunidad internacional fue testigo de un acontecimiento memorable tendiente a lograr el objetivo de un mundo libre de armas nucleares. UN وشهد المجتمع الدولي قبل بضعة أيام حدثا مميزا جــدا يرمــي الى تحقيــق هــدف إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Ahora estamos avanzando decididamente hacia este paso fundamental para el objetivo de un mundo libre de armas nucleares. UN وها نحن نسعى اﻵن بتصميم إلى اتخاذ هذه الخطوة اﻷساسية صوب هدف إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Se ha pedido a la Comisión que considere el futuro, proponga ideas y medidas viables hacia un mundo libre de armas nucleares. UN لقد طُلب إلى اللجنة أن تنظر إلى اﻷمام وأن تخرج بأفكار وإجراءات قابلة للتطبيق في سبيل إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Aún queda mucho por hacer en el camino hacia un mundo libre de armas nucleares. UN فما زال يتعين قطع شوط كبير على الدرب صوب إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    En verdad, Austria tiene un interés nacional supremo en el TPCE, que considera una importante medida para conseguir un mundo libre de armas nucleares. UN وفي الواقع أن للنمسا مصلحة وطنية عليا في المعاهدة بوصفها خطوة رئيسية صوب إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Permítaseme decir ahora unas palabras acerca de la función de las Naciones Unidas en relación con los esfuerzos internacionales en pro de un mundo libre de minas. UN واسمحوا لي أن أقول كلمات يسيرة فيما يتعلق بدور اﻷمم المتحدة في الجهود الدولية الرامية إلى إيجاد عالم خال من اﻷلغام.
    Como subrayamos en la declaración que formulamos en el debate general, el objetivo debe ser conseguir un mundo libre de armas nucleares. UN وينبغي أن يكون الهدف، حسبما أكدنا في بياننا في المناقشة العامة، إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    Me complace transmitirles que Indonesia se sumará pronto a los más de 150 Estados partes en la Convención de Ottawa y contribuirá activamente a la creación de un mundo sin minas. UN ويسعدني أن أبلغكم أن إندونيسيا ستنضم عما قريب إلى أكثر من 150 دولة طرفاً في اتفاقية أوتاوا، وأنها ستسهم بنشاط في إيجاد عالم خال من الألغام.
    El desafío que enfrentamos es proponer medidas específicas para progresar en el objetivo de un mundo sin armas nucleares y para fortalecer el régimen de no proliferación nuclear. UN إن التحدي الذي نواجهه يتمثل في اقتراح تدابير محددة لإحراز تقدم نحو هدف إيجاد عالم خال من أسلحة نووية وتعزيز نظام عدم الانتشار النووي.
    Grupo de trabajo de composición abierta que elabore propuestas para hacer avanzar las negociaciones multilaterales de desarme nuclear a fin de establecer y mantener un mundo sin armas nucleares UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مقترحات للمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه
    Nuestro propósito sigue siendo el de lograr un mundo sin armas nucleares. UN ولا يزال هدفنا يتمثل في إيجاد عالم خال من أي سلاح نووي.
    Por consiguiente, los líderes mundiales se comprometieron a lograr un mundo con una degradación neutra del suelo en el contexto del desarrollo sostenible. UN ومن هذا المنطلق، تعهدوا بالعمل على إيجاد عالم خال من هذه الظاهرة في سياق تحقيق التنمية المستدامة.
    El Grupo de Trabajo señaló que establecer un mundo sin armas nucleares era una responsabilidad compartida de todos los Estados, especialmente a la luz de las catastróficas consecuencias humanitarias de las armas nucleares. UN 41 - وأشار الفريق العامل إلى أن إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية يعتبر مسؤولية مشتركة تتحملها الدول كافة، ولا سيما في ضوء الآثار الإنسانية الكارثية للأسلحة النووية.
    Se debe poner mucho más el acento en la determinación de formas concretas de contribuir mediante la educación a conseguir un mundo sin armas nucleares. UN وينبغي التركيز أكثر على تحديد السبل العملية للمساهمة في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية من خلال عملية التثقيف.
    En la resolución 1887 (2009) se envió un mensaje político firme sobre el objetivo general de crear un mundo sin armas nucleares. UN وقد بعث القرار 1887 (2009) برسالة سياسية قوية بشأن الهدف العام المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus