"إيداع صكوك التصديق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • depósito de instrumentos de ratificación
        
    • depositar instrumentos de ratificación
        
    • depositar los instrumentos de ratificación
        
    • depósito de los instrumentos de ratificación
        
    • que se depositen sus instrumentos de ratificación
        
    • los instrumentos de ratificación se depositen
        
    • que depositen los instrumentos de ratificación
        
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    Medidas generales que deberán adoptarse para depositar instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión UN خطوات عامة تتخذ من أجل إيداع صكوك التصديق أو الموافقة، أو القبول أو الانضمام
    El procedimiento previsto por la Constitución casi se ha completado y el Gobierno podrá en breve depositar los instrumentos de ratificación o adhesión para los convenios y protocolos que se indican a continuación. UN إن إجراءات التصديق أو الانضمام المنصوص عليها في الدستور قاربت الاكتمال فسيكون بمقدور الحكومة قريبا إيداع صكوك التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها أدناه أو الانضمام إليها.
    En el párrafo 5 también se estipula que esas enmiendas entrarán en vigor para las Partes que las hayan aceptado el nonagésimo día después de la fecha de depósito de los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación por al menos tres cuartos de las Partes. UN وتنص الفقرة 5 أيضاً على أنّ يبدأ نفاذ التعديلات بالنسبة للأطراف التي قبلتها في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع صكوك التصديق عليها أو إقرارها أو قبولها من جانب ما لا يقلّ عن ثلاثة أرباع الأطراف.
    4. Respecto de los Estados cuyos instrumentos de ratificación o adhesión sean depositados después de la entrada en vigor de la presente Convención, ésta entrará en vigor en la fecha en que se depositen sus instrumentos de ratificación o adhesión. UN " ٤ - بالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية من تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام.
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de los que es depositario del Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de que es depositario el Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de que es depositario el Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de que es depositario el Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    depósito de instrumentos de ratificación o adhesión en relación con tratados de que es depositario el Secretario General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    Prórroga del plazo para depositar instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación hasta el 31 de diciembre de 1998: con efecto retroactivo a partir del 2 de enero de 1998. UN تمديد فترة إيداع صكوك التصديق أو القبــول أو الموافقــة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨؛ بأثـر رجعـي من ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    El Gobierno portugués está haciendo todo lo que está a su alcance para depositar los instrumentos de ratificación a finales del presente verano, durante un acto de la Asamblea General relacionado con los tratados. UN وتسعى الحكومة البرتغالية إلى إيداع صكوك التصديق قبل نهاية هذا الصيف، في أثناء المناسبة التي تقيمها الجمعية العامة لتوقيع وإيداع المعاهدات.
    La enmienda que se apruebe con arreglo al párrafo 3 entrará en vigor para las Partes que la hayan aceptado el nonagésimo día contado a partir de la fecha de depósito de los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación por al menos tres cuartos de las Partes. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد وفقاً للفقرة 3 بالنسبة للأطراف التي قبلته اعتباراً من اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع صكوك التصديق عليه أو إقراره أو قبوله من قبل ما لا يقل عن ثلاثة أرباع الأطراف.
    4. Respecto de los Estados cuyos instrumentos de ratificación o adhesión sean depositados después de la entrada en vigor de la presente Convención, ésta entrará en vigor en la fecha en que se depositen sus instrumentos de ratificación o adhesión. UN ٤ - بالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية من تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام الخاصة بها.
    Está previsto que los instrumentos de ratificación se depositen antes de marzo de 2002. UN ومن المتوقع إيداع صكوك التصديق قبل آذار/مارس 2002.
    270. Por último, los representantes del Principado de Mónaco ante los organismos internacionales originarios de esos textos reciben instrucciones en el sentido de que depositen los instrumentos de ratificación del instrumento. UN 270- قصارى القول أن ممثلي إمارة موناكو لدى المنظمات الدولية التي تكون مصْدر هذه النصوص يتلقون تعليمات بغية إيداع صكوك التصديق على النص المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus