"إيذائها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacerle daño
        
    • lastimarla
        
    • causen un
        
    • iniquidad
        
    • la lastime
        
    Su desvelo hacia el prójimo la ha llevado a cometer uno de los delitos más graves en la lista de casos, pero su intención... fue la de ayudar a una jovencita y no a hacerle daño. Open Subtitles رعايتها للأخرين هي التي قادتها لارتكاب إحدى أخطر المخالفات على الاطلاق. ولكن كانت نواياها مساعدة الفتاة وليس إيذائها.
    ¡El elefante es muy grande! ¿Quien puede hacerle daño? Open Subtitles إنّ الفيلة ضـخـمـة جـداً من الـذي يـقـوى على إيذائها ؟
    Cuando dijo que no quería hacerle daño, se refería a su padre. Open Subtitles عندما قالت : "أنه لم يقصد إيذائها"، كانت تقصد والدها
    No quiero lastimarla, ¿pero hasta dónde lo puede levantar? Sr. Milos, ¿quiere venir conmigo, por favor? Open Subtitles لا أريد إيذائها , لكن إرجعى لحيث يمكنك رفعه سيد ميلوس تعال معى ، رجاء ؟
    De todas formas, él acabará por lastimarla. Open Subtitles لماذا ؟ انه سيتوقف عن إيذائها على اية حال
    Creo que quizá sabía que alguien estaba intentando hacerle daño. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تعرف على الأرجح أنّ شخص يُحاول إيذائها.
    Sí. Sí, sólo deje de hacerle daño, por favor. Open Subtitles أجل، أجل، توقفي عن إيذائها فحسب، أرجوكِ.
    Es decir, aún si él quería hacerle daño por maltratar a su hijo ¿qué hay de las otras víctimas? Open Subtitles أعني حتي و إن أراد إيذائها لتعذيبها لإبنهما ماذا بشأن باقي الضحايا؟
    Es decir, lo empujé antes de que realmente pudiera hacerle daño. ¿No es así... cariño? Open Subtitles أعني، أخرجته قبل أن يتمكن من إيذائها أليس كذلك يا عزيزتي؟
    Nadie quiere hacerle daño. Open Subtitles إدعائاتها كانت فاحشه لا أحد يريد إيذائها
    Que intentábamos hacerle daño, cuando todo lo que intentábamos era ayudarla. Open Subtitles أننا كُنا نُحاول إيذائها بينما كل ما كُنا نُحاول فعله هو مُساعدتها
    Estamos intentando desorientarla tanto como hacerle daño. Open Subtitles إننا نحاول إرباكها بقدر إيذائها هنا
    ¿Alguien que sepas que quisiera hacerle daño? Open Subtitles أى شخص مما تعرفهم والذي قد يود إيذائها ؟
    Hermano mío, siento en mi corazón... una profunda piedad pensando que voy a hacerle daño esta noche. Open Subtitles أخي, أشعر بشفقة عميقة في قلبي هذه الليلة عليا إيذائها!
    Lo último que quiero es lastimarla. ¿Ya terminamos? Open Subtitles لذا فآخر شيء سأفكر فيه هو إيذائها هل إنتهينا هنا ؟
    Jackie es la chica más dulce del mundo. Nadie quiere lastimarla. Open Subtitles إنها من أفضل الفتيات اللاتي قابلتهن في حياتى لا يوجد من يريد إيذائها
    Debe alojarla en un lugar especial, en donde nadie pueda lastimarla. Open Subtitles أنتم سوف تضعونها في مكان خاص في مكان لا يستطيع أحد إيذائها
    Necesitaba ser lastimada para el diagnóstico. Yo quería lastimarla. Ambos ganan. Open Subtitles احتاجت إلى إيذائها للتشخيص و أردت أنا إيذاءها، مكسب لجميع
    Después interrogamos a la familia y a los amigos de la víctima, para ver si alguien quería lastimarla. Open Subtitles حسناً, سوف نقابل عائلة الضحية و أصدقائها لنرى إن أراد أحدهم إيذائها
    ¿Tienes alguna idea de quién podría haber querido lastimarla? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن من قد يرغب في إيذائها ؟
    8.7. En cuanto al argumento del Estado Parte de que la autora no ha demostrado que correría un riesgo de tortura debido a sus propias actividades políticas, el Comité observa que el hecho de que la autora actualmente esté separada de su marido no impide que las autoridades le causen un daño. UN 8-7 وفيما يتعلق بجدال الدولة الطرف بأن صاحبة الشكوى لم تثبت أنها ستواجه خطر التعرض للتعذيب بسبب أنشطة سياسية مارستها شخصياً، تلاحظ اللجنة أن انفصال صاحبة الشكوى عن زوجها حالياً لن يمنع السلطات من إيذائها.
    "Abate al hijo de la iniquidad." Open Subtitles و إبن الخطيئة يكون ضعيفاً على إيذائها
    Quizás quiera que la lastime. Open Subtitles ربّما هي تريد أنْ يتمّ إيذائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus