Isaac aquí sólo cerró a un tipo por 30,000 acciones de Farrow Tech. | Open Subtitles | لقد تعامل إيزاك مع شخص بـ 30.000 سهم من فارو تيك |
Aurita Legaspi, Celine J. Michaud, Isaac K. Minta, Deirdre Pardal, Regina Pawlik. | UN | ميشو، إيزاك ك. مينتا، دايردر باردال، رِجينا بوليك. |
El Grupo fue informado por el Ministro de Relaciones Exteriores, el Sr. Isaac Monteiro, sobre los avances logrados por el país y cómo habían afectado a las perspectivas de desarrollo. | UN | وتلقى الاجتماع إفادة من وزير الخارجية، إيزاك مونتيرو، عن التطورات المستجدة في البلد وتأثيرها على احتمالات التنمية. |
Izek y Aline actualmente residen en Los Ángeles, con sus cinco hijos y todavía viven el sueño americano. | Open Subtitles | إيزاك) و (إلينا) يعيشون الآن في لوس أنجلوس مع أبنائهم الخمسة و لا يزالون يعيشون الحلم الأمريكي |
Rita Izsák fue nombrada Experta Independiente sobre cuestiones de las minorías por el Consejo de Derechos Humanos y asumió sus funciones el 1 de agosto de 2011. | UN | وعيَّن مجلس حقوق الإنسان ريتا إيزاك خبيرة مستقلة معنية بشؤون الأقليات وشرعت في أداء مهامها في 1 آب/أغسطس 2011. |
Sé que se supone que ibamos a ser solo los dos, pero Isak no tiene nada que hacer. | Open Subtitles | أعلم بأنه يجب أن يكون أنا وأنتي وحدنا فقط لكن إيزاك ليس لديه شيء ليعمله |
Isaac, tengo al Sr. Klastow. Él está enloquecido. | Open Subtitles | إيزاك, لقد حصلت على أستاذ كلاستو , إنه غاضب جدا |
Su amigo Isaac, mejora, y con el la oportunidad de salvar a muchos. | Open Subtitles | لقد تحسنت حالة صديقك إيزاك وبتحسنه تزداد فرصة تحسن العديد من المرضى |
Solo hay un destino para ti Isaac y lo he visto con mis propios ojos. | Open Subtitles | هناك وجهو وحيدة لك , إيزاك ولقد رأيتها بعيني ماذا؟ |
4. Excelentísimo Señor Isaac E. AYEWAH, Representante Adjunto de Nigeria ante las Naciones Unidas. | UN | ٤ - سعادة السيد إيزاك ي. أيواه، نائب ممثل نيجيريا لدى اﻷمم المتحدة. |
Esa mujer con quien andas, quiere lo mismo que Isaac. | Open Subtitles | تلك المرأة التي أنت معها "تريد أيضا ما يريده "إيزاك |
- ¿Que lista? Tengo que tener la lista de los clientes de Isaac. | Open Subtitles | أي قائمة- "لقد تم تعيني لإحضار قائمة عملاء "إيزاك |
Que bueno verte de nuevo Isaac. | Open Subtitles | "تشرّفت بؤيتك ثانية سيد "إيزاك |
Así que a final el avión de Isaac se estrella. Y Sam se tira en paracaídas sana. | Open Subtitles | "و في النهاية وقعت طائرة "إيزاك ..إلا أن "سامنتا هبطت بواسطة المظلة بأمان |
Los diamantes son los mejores amigos de las chicas, como decía Isaac. | Open Subtitles | إيزاك" كان على حق" "الألماس هو الصديق المفضل للمرأة" |
- ¿Conoce la historia de Abraham e Isaac? | Open Subtitles | هل تعرف قصة " إبراهيم " و " إيزاك " ؟ أجل |
Sr. Levine, soy Izek, del taller. | Open Subtitles | (سيد (ليفين) ، أنا (إيزاك من الورشة |
81. A ese respecto, la Relatora Especial ha puesto de manifiesto crímenes cometidos por el EIIL en el Iraq, y la delegación de la República Árabe Siria insta a la Sra. Izsák a que no pase por alto los crímenes cometidos en la República Árabe Siria por el mismo grupo terrorista. | UN | 81 - وأشارت إلى أن المقررة الخاصة أبرزت، في هذا الصدد، الجرائم التي ارتكبتها داعش في العراق، ويحث الوفد السوري السيدة إيزاك على عدم تجاهل الجرائم التي ارتكبتها في سورية الجماعة الإرهابية نفسها. |
Hablé con Isak. Dijo que se fueron de Elias hace un rato largo. | Open Subtitles | تحدثت مع إيزاك, قال بأنكم غادرتوا منزل إلياس منذ مده |
Elsa apareció en la habitación del hotel afirmando que la operación sido comprometido, que Isaak esta en nosotros. | Open Subtitles | ظهرت " إيلسا " في الفنقد تدعي بأن العملية انكشفت وأن " إيزاك " يلاحقنا |
El Perfecto pescador de caña, de Izaak Walton... era la Biblia de mi padre. | Open Subtitles | (إيزاك والتون) الصياد الماهر كان إنجيل أبى |
-Bien. Mi nombre es Issac Kahn. | Open Subtitles | جيد- "أنا أدعى "إيزاك كون- |
Idziak y Buzek. | Open Subtitles | سأتـأكد منه، (إيزاك) و (بوزيك). |