Vamos, dormilón! Vas a perder el ómnibus y no puedo llevarte hoy! | Open Subtitles | هيا أيها الكسول ، سيفوتك الباص ولا أستطيع إيصالك اليوم |
No puedo llevarte durante las próximas semanas. | Open Subtitles | لا يمكنني إيصالك للأسابيع القليلة المقبلة |
¿Por llevarte sano y salvo en un auto flamante? - ¡También tengo que comer! | Open Subtitles | مقابل إيصالك مع كل سبل الراحة والتكييف والأمان |
Éste es el recibo. Puedes hacer lo que quieras con esa computadora, ¿sí? | Open Subtitles | هذا هو إيصالك يمكنك أن تفعلي ما تريدين بالحاسوب |
Pero sabe que si alguien puede llevarla a ver a esa anciana, soy yo. | Open Subtitles | لكنك تعلمين أنه إذا كان بإمكان شخص ما إيصالك إلى المرأة العجوز فهو أنا |
Puedo llevarte a tu casa. | Open Subtitles | يمكنني إيصالك لمنزلك ويمكنك أخذ سيّارتك غداً |
Las fuerzas de Soren se dirigen hacia esta instalación. Puedo llevarte al Stargate, pero tenemos que ir ahora. | Open Subtitles | أستطيع إيصالك بوابة النجوم , لكن يجب علينا أن نذهب الآن |
Soy responsable de llevarte a casa. | Open Subtitles | انتظري, انتظري. انا مسؤل عن إيصالك الي المنزل |
Te puedo llevar al motel, y llevarte a casa a salvo. ¿Ok? | Open Subtitles | يمكنني إيصالكِ للفندق ، إيصالك للمنزل بأمان .. |
Si no me equivoco, podría llevarte al hospital antes de que nazca tu bebé. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة يمكنني إيصالك إلى المستشفى قبل موعد الولادة |
Hey, amigo, no consigo llevarte al aeropuerto. | Open Subtitles | مهلاً ، يا رجل ، لا أستطيع إيصالك إلى المطار |
Puedo, llevarte a casa si quieres. | Open Subtitles | يمكنني إيصالك للمنزل إذا أردتي |
Y estoy dispuesto a llevarte y ayudarte con tus cosas. | Open Subtitles | كما أنني لا أمانع في إيصالك أينما تريد و مساعدتك فيمَ تحتاج |
Y ahora mismo soy el único que puede llevarte a tiempo, a un hospital. | Open Subtitles | وحتى الأن أنا الشخص الوحيد فى العالم القادر على إيصالك للمشفى فى الحال. |
Y usted, señor. Tengo que llevarte a tu casa. Hablaremos en el auto. | Open Subtitles | وانت ، يا استاذ ، علينا إيصالك إلى المنزل سنتحدث في السيارة |
Y yo necesito ver el recibo de seguridad del campus. | Open Subtitles | حسناً ، سأحتاج أن أرى إيصالك من أمن الحرم الجامعي |
Probablemente hayan visto uno de estos carteles en una cafetería, que dice "Si no recibe su recibo, el café es gratis". | TED | ربما شاهدت واحدة من هذه العلامات في محل القهوة والتي تقول "إذا لم تحصل على إيصالك فإن قهوتك مجاناً." |
Encontramos tu recibo del cajero automático. | Open Subtitles | وجدنا إيصالك في آلة الصرافة |
Me puse en camino para llevarla con el oro al ferrocarril. | Open Subtitles | أنا أتولى إيصالك وذلك الذهب إلى السكك الحديدية |
¿Necesitas que os lleve hasta las motos? | Open Subtitles | أتريد منّي إيصالك إلى دراجتك ؟ |
- ¿Te llevo a tu casa? | Open Subtitles | هَلّ بإمكاني إيصالك الى البيت؟ |
¿Puedo al menos llevarlo hasta su estación de trenes? | Open Subtitles | لذلك انحرفت عن الطريق هل يمكنني على الأقل إيصالك إلى محطة القطار؟ |