"إيكارت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Eckart
        
    • Eckhart
        
    VOTO PARTICULAR DEL MIEMBRO DEL COMITÉ SR. Eckart KLEIN UN رأي فردي مقدم من السيد إيكارت كلاين عضو اللجنة
    VOTO PARTICULAR DEL MIEMBRO DEL COMITÉ SR. Eckart KLEIN UN رأي فردي مقدم من السيد إيكارت كلاين عضو اللجنة
    NISUKE ANDO, SR. Eckart KLEIN Y SR. DAVID KRETZMER UN رأي فردي مقدم من أعضاء اللجنة السيد نيسوكي أندو، والسيد إيكارت كلاين والسيد ديفيد كريتسمر
    Quiero vivir el momento sin pensar en el futuro, como postula Eckhart Tolle. Open Subtitles بل أود عيش اللحظة الراهنة، ولا أود التفكير في المستقبل. كأسلوب "إيكارت تول".
    La fotografía de hospitalización de Eckhart coincide con nuestro dibujo. Open Subtitles صورة،(إيكارت) بالمستشفي تتطابق مع الصورة التي رسمناها
    VOTO PARTICULAR DEL MIEMBRO DEL COMITÉ SR. Eckart KLEIN UN رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد إيكارت كلاين
    Los oradores principales fueron el Sr. Roberto Carvalho de Azevedo, el Sr. Achamkulangare Gopinathan y el Sr. Eckart Guth. UN وكان المتكلمون الرئيسيون هم: السيد روبرتو كارفالهو دو أزيفيدو، والسيد أشامكولانغاري جوبيناثان، والسيد إيكارت غوث.
    Fueron elegidos por vez primera: el Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, el Sr. Thomas Buergenthal, el Sr. Eckart Klein, el Sr. David Kretzmer y la Sra. Cecilia Medina Quiroga. UN وانتخب ﻷول مرة السيد برافولاشاندرا ناتوارلال بهغواتي، والسيد توماس بيورغنتال، والسيد إيكارت كلاين، والسيد دافيد كريتزمير، والسيدة سيسيليا مدينا كيروغا.
    Fueron elegidos por vez primera: el Sr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, el Sr. Thomas Buergenthal, el Sr. Eckart Klein, el Sr. David Kretzmer y la Sra. Cecilia Medina Quiroga. UN وانتخب ﻷول مرة السيد برافولاشاندرا ناتوارلال بهغواتي، والسيد توماس بيورغنتال، والسيد إيكارت كلاين، والسيد دافيد كريتزمير، والسيدة سيسيليا مدينا كيروغا.
    En su 62º período de sesiones, el Sr. Eckart Klein presentó al Comité un proyecto de comentario general sobre el artículo 12. UN ٤١٤ - وفـي الــدورة الثانيــة والستين، قــدم السيد إيكارت كلاين إلى اللجنة مشروع تعليق عام على المادة ١٢.
    B. Opinión individual del miembro del Comité, Eckart Klein UN باء - رأي فردي مقدم من عضو اللجنة إيكارت كلاين
    En su 60º período de sesiones, el Sr. Eckart Klein presentó al Comité un documento de trabajo en que se resumía detalladamente la labor del Comité en relación con el artículo 12 del Pacto, incluida información acerca de las opiniones del Comité con arreglo al artículo 40 y a la jurisprudencia relacionada con el artículo 40. UN ٤٥١ - في الدورة الستين، عرض السيد إيكارت كلاين على اللجنة وثيقة عمل تلخص بالتفصيل عمل اللجنة فيما يتصل بالمادة ١٢ من العهد، تتضمن معلومات عن آراء اللجنة بموجب المادة ٤٠ وسابقاتها بموجب المادة ٤٠.
    B. Opinión individual de los miembros del Comité Eckart Klein y David Kretzmer (discrepante) UN باء - رأي فردي مقدم من عضوي اللجنة إيكارت كلاين ودافيد كريتزمير )رأي مخالف(
    Sr. Eckart Klein Alemania UN السيد إيكارت كلاين ألمانيا
    Sr. Eckart KLEIN (Alemania) UN السيد إيكارت كلاين
    A. Opinión individual de Eckart Klein (concordante) UN ألف - رأي فردي مقدم من إيكارت كلاين )مؤيد(
    C. Opinión individual de Elizabeth Evatt y David Kretzmer, cofirmada por Eckart Klein (concordante) UN جيم - رأي منفرد مقدم من اليزابيث إيفات وديفيد كريتزمر وموقع عليه من إيكارت كلاين )مؤيــد(
    Comparamos ADN de la primera víctima del Asesino de la Brújula con las muestras de sangre de Hollis Eckhart. Open Subtitles قمنا بمقارنة الحمض النووي من الضحية الأولى لـ"قاتل البوصلة" مع عينة الدم بالمستشفى الخاصة بـ (هوليس إيكارت)
    Si podemos averiguar dónde han estado los zapatos de Eckhart, puede darnos una idea de los sitios que puede haber vuelto a visitar. Open Subtitles لو أستطعنا تحديد مكان وجوه هذا الحذاء ربما تعطينا عن مكان تواجد (إيكارت)
    Esta es la llamada al 911 del día en que la mujer de Eckhart fue asesinada. Open Subtitles هذه مكامة لـ نجدة 911 من يوم مقتل زوجة، (إيكارت)
    ¿Es entonces cuando la Sra. Eckhart hizo la llamada? Open Subtitles وهذا كان عندما قامت السيدة (إيكارت) بعمل المكالمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus