IFENDU for Women ' s Development es una organización no gubernamental con sede en Enugu, en el estado de Enugu (Nigeria). | UN | منظمة ' نور الحياة` لتنمية المرأة منظمة غير حكومية مقرها في مدينة إينوغو في ولاية إينوغو في نيجيريا. |
En 1965 asistió al Seminario Superior Bigard Memorial de Enugu, donde prosiguió sus estudios para convertirse en sacerdote. | UN | ودرس في معهد بيغارد التذكاري للاهوت، إينوغو في عام 1965، وهي الفترة التي تابع فيها دراسته ليصبح كاهناً. |
También llevamos el caso ante la Asamblea Legislativa del estado de Enugu, conjuntamente con otro grupo de mujeres. | UN | ورفعنا أيضا القضية، نحن ومجموعة نسائية أخرى، إلى مجلس نواب ولاية إينوغو. |
Aunque su sede principal se encuentra en Enugu, la organización opera a escala nacional. | UN | ومع أن مقرها الرئيسي في إينوغو فإن نطاق عملها يشمل المستوى الوطني كله. |
En 1986, el profesor Ebigbo convocó en Enugu la conferencia internacional que dio lugar a la creación del Sistema africano de prevención y protección contra el maltrato y abandono de los niños, y ha dirigido desde entonces la subdivisión nigeriana del Sistema. | UN | نظم البروفسور إيبغبو في إينوغو في عام 1986 المؤتمر الدولي الذي أنشأ الشبكة الأفريقية لوقاية الطفل وحمايته من سوء المعاملة والإهمال، وترأس فرع الشبكة في نيجيريا منذ ذلك الحين. |
Bajo la dirección del profesor Ebigbo, el Sistema africano de prevención y protección contra el maltrato y abandono de los niños ha creado centros de vigilancia de los derechos del niño en Enugu, Ibadan, Kaduna, Onitsha, Kano y Lagos. | UN | وبقيادة البروفسور إيبغبو، أنشأت الشبكة الأفريقية لوقاية الطفل وحمايته من سوء المعاملة والإهمال مراكز لرصد حقوق الطفل في إينوغو وإيبادان وكادونا وأونيتشا وكانو ولاغوس. |
En el estado de Enugu, en Nigeria, se establecen foros de seguridad comunitaria para ayudar a fortalecer las actividades de colaboración con la policía surgidas entre las comunidades pobres. | UN | وفي ولاية إينوغو في نيجيريا يجري إنشاء منتديات مجتمعية للأمان للمساعدة على تعزيز عمليات ضبط الأمن غير الرسمية التي ظهرت في المجتمعات المحلية الفقيرة. |
Nuestra organización, en colaboración con otras organizaciones no gubernamentales y la Asamblea Estatal de Enugu, luchó contra la violación de ancianas en el pueblo de Opi en Nsukka, estado de Enugu. | UN | وبالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى ومع المجلس النيابي لولاية إينوغو، حاربت منظمتنا اغتصاب أولئك النساء المسنات في بلدة أوبي في نسوكا، بولاية إينوغو. |
En virtud del programa de la ONUDI para la pequeña y mediana industria, en el estado de Enugu se ha establecido para la mujer una fábrica de elaboración de mandioca y el papel de la mujer se fomenta aún más en virtud del programa de apoyo a la familia. | UN | وفي اطار برنامج اليونيدو للصناعات الصغيرة والمتوسطة ، تم بناء مصنع لتجهيز نبات المنيهوت لتشغيل المرأة في ولاية إينوغو ، ويجري تعزيز دور المرأة في اطار برنامج دعم اﻷسرة . |
Comisionados del Estado de Enugu | UN | مفوضو ولاية إينوغو |
Actividades policiales oficiosas y establecimiento de foros comunitarios a nivel local en el estado de Enugu (Nigeria) | UN | نظم ضبط الأمن غير الرسمية وإنشاء منتديات مجتمعية محلية في ولاية إينوغو بنيجيريا(40) |
:: Presidenta de la Federación Internacional de Abogadas en los Estados de Enugu y Anambra (Nigeria) (1993-1996) | UN | :: رئيسة الاتحاد الدولي للحقوقيات بولاية إينوغو وأنامبرا بنيجيريا (1993-1996) |
:: Presidenta de la Federación Internacional de Abogadas en los Estados de Enugu y Anambra (Nigeria) (1993-1996) | UN | :: رئيسة الاتحاد الدولي للحقوقيات بولاية إينوغو وأنامبرا بنيجيريا (1993-1996) |
¿Sabías que "Enugu" significa "utopía" en africano? | Open Subtitles | هل تعلم أن (إينوغو) كلمة أفريقية تعني (المدينة الفاضلة)؟ -كلا |
Postgrado en la Universidad de Nigeria, campus de Enugu, | UN | (ب) جامعة نيجيريا، فرع إينوغو 1993-1998 |
Doctorado obtenido en la Universidad de Nigeria, campus de Enugu, en 1998. Especialización en derecho de propiedad intelectual | UN | (و) دكتوراه الفلسفة: أتمت دكتوراة الفلسفة في جامعة نيجيريا فرع إينوغو في عام 1998 مع التخصص الرئيسي في قانون الملكية الفكرية |
Taller dirigido a magistrados, jueces de distrito y jueces de tribunales de derecho consuetudinario, organizado por el Instituto Judicial Nacional en Enugu, estado de Enugu, del 13 al 17 de junio de 1994 | UN | (د) حلقة عمل لقضاة المحاكم الجزئية، والمحاكم المحلية، والمحاكم العرفية: نظمها المعهد القضائي الوطني وعقدت في إينوغو، بولاية إينوغو في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 1994 |
An Appraisal of the Principles of Sentencing, en el taller para magistrados celebrado en Enugu del 13 al 17 de junio de 1994 | UN | (3) تقييم لمبادئ إصدار الأحكام ألقيت في حلقة العمل المخصصة لقضاة المحاكم الجزئية في إينوغو في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 1994 |
:: Prestar apoyo a las iniciativas del Banco Africano de Desarrollo para lograr progresos en el proyecto de la carretera transfronteriza entre Enugu (Nigeria) y Mutengene (Camerún) (financiado por múltiples donantes) | UN | :: مواصلة جهود مصرف التنمية الأفريقي الرامية إلى إحراز تقدم في المشروع المتعدد المانحين من أجل الطريق العابر للحدود والرابط بين إينوغو (في نيجيريا) وموتنغيني (في الكاميرون) |
Por ejemplo, empresas como NBL, Seven-Up PLC, Unilever PLC y PZ PLC se trasladaron de Aba a Enugu en gran parte debido a los constantes secuestros de su personal extranjero. | UN | فعلى سبيل المثال، كان انتقال شركات من قبيل NBL و Seven-Up PLC و Unilever PLC و PZ PLC من أبا إلى إينوغو راجعا إلى حد كبير إلى حوادث الاختطاف المستمرة التي يتعرض لها موظفوها الأجانب(). |