"ابتسامتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sonrisa
        
    • sonreír
        
    • sonríe
        
    La hará sentirse gloriosa y eso hará que su sonrisa, de hecho, sea gloriosa. Open Subtitles وهذا سيجعلها تشعر أنّها رائعة وهذا سيجعل ابتسامتها حقيقةً أكثر من رائعة
    Su sonrisa era la de un ángel...". Open Subtitles ابتسامتها كانت كالضوء المنبعث من ملاك
    Me encuentro pensando, en vez de en pistas y pruebas en la proporción de su sonrisa. Open Subtitles أجد نفسي لا أفكر في أثر أو دليل، وإنما في شكل ابتسامتها.
    Sin embargo, estoy desolado cuando pienso que no estaré ahí para ver nacer a nuestra hija acunada en tus brazos y su primera sonrisa. Open Subtitles أناعلىأى حال,قدمُزِقتعندما علمتانىلن.. أكونمتواجدلأرىطفلتىتأتى الىالعالم.. وهى بين يديك ابتسامتها الأولى
    ¿Valió la pena verla sonreír, hacerle realidad su sueño? Open Subtitles هل استحقّت رؤية ابتسامتها مجيئك؟ لتحقيق حلمها؟
    Apenas la conoces. ¿Crees que es dulce porque te sonríe cuando la visitas? Open Subtitles بالكاد تعرفها تحسبها رقيقة بسبب ابتسامتها
    Una vez que Gwen dejo la rabia que sentía por su padre, no solo volvió a encontrar esa enorme sonrisa suya otra vez, Open Subtitles حالما تخلت غوين عن القليل من ذلك الغضب تجاه والدها لم تجد ابتسامتها مجدداً فحسب
    Las florcitas estampadas en su camisón y sobre todo, su sonrisa. Open Subtitles ..و تلك الورود الصغيرة على فستانها و بالتأكيد .. ابتسامتها
    Y su acompañante le regala una sonrisa de admiración por su sonrisa confiada. Open Subtitles و من ثم رفيقها يعطيها ابتسامة معرفة من الإعجاب على ابتسامتها الواثقة
    Jamás podrías saber por su sonrisa que la mujer de tu tío una vez traicionó su confianza. Open Subtitles لنتخمّنيمن ابتسامتها.. ولكن زوجة عمكِ خانت ثقته ذات مرة
    Sé que está fuera de mi camino venir aquí, pero siempre vale la pena ver esa gran sonrisa en su cara. Open Subtitles أعلم أن هذا المكان بعيد عن طريقي لكن الأمر يستحق العناء عندما أرى ابتسامتها العريضة
    El poder de una mujer no es su belleza o su sonrisa, sino su mente y la mejor forma de aplicar la tuya será capturando los cinco sentidos de Jonathan. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن قوة المرأة ليست في جمالها أو ابتسامتها لكن في عقلها وأفضل مقدرة لديكِ
    Sus primeros pasos, su primera palabra, su primera sonrisa. Nos lo perdimos todo. Open Subtitles خطوتها، كلمتها و ابتسامتها الأولى فاتنا كلّ ذلك
    Entonces recordé su sonrisa el día que nos conocimos, sus ojos emocionados, el día de nuestro casamiento, la noche de bodas. Open Subtitles من ثمة تذكرت ابتسامتها ..في يوم لقائنا ..وعيناها المرقرقة في يوم زفافنا
    Deja que destelle su hermosa sonrisa, que rebolotee sus hermosos ojos marrones, y muestre sus piernas. Open Subtitles دعها تظهر ابتسامتها الجميلة وعيناها البنيتان الكبيرة وتظهر بعض السيقان
    A veces pienso que puedo recordar cómo me tocaba... su sonrisa... cómo me tomaba firmemente cuando era un niño... para hacerme sentir seguro. Open Subtitles احياناً اظن انني اتذكر لمساتها ابتسامتها طريقة ضمّها لي عندما كانت تحملني في طفولتي
    Tenía una bonita sonrisa. Pero era pura investigación. Open Subtitles .ابتسامتها كانت لطيفة لكن الأمر ببساطة لأجل دراسة
    ¡Lo sé por su estúpida sonrisa de superioridad! Open Subtitles استطيع ان اعرف عن طريق ابتسامتها المصتنعه الغبيه
    Las cosas fueron difíciles después de que mi mamá murió y fue agradable ver su sonrisa de nuevo. Open Subtitles مررنا بأيام عصيبة بعد وفاة أمي و كان من الجميل رؤية ابتسامتها مجدداً
    Quería conocerla de cerca, para ver su sonrisa. Open Subtitles فقط أردتُ معرفتها عن قُرب, لِِأرى ابتسامتها
    Quería hacerla sonreír Le dije broma de hombres. Open Subtitles كنت أرغب برؤية ابتسامتها كنت أُخبرها بالعديد من النكات
    Mira cómo sonríe, cómo ilumina la habitación. Open Subtitles انظروا الى ابتسامتها كم هي مُنورة للمنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus