"ابحثي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Encuentra
        
    • Busca
        
    • ve
        
    • buscar
        
    • Investiga
        
    • Averigua
        
    • encontrar
        
    • Fíjate
        
    • mira
        
    • revisa
        
    • Búscalo
        
    • Búscala
        
    • buscarlo
        
    • Encuentre
        
    Mire a ver si Encuentra un doctor a bordo de forma discreta. Open Subtitles ابحثي عن طبيب في الداخل بشكل هادئ قدر ماتستطعين.
    Pero tienes que pensar en grande. Encuentra un evento público importante e instálate ahí. Open Subtitles ولكن عليك توسيع أفقك، ابحثي عن حدث هام، وافتحي متجراً هناك.
    Pensaré en ella después de que contacte con la base. Busca un teléfono. Open Subtitles سأفكّر فيه بعد أن أتصل بالقاعدة ابحثي عن خطّ اتصال أرضيّ
    ve a casa, Busca a tu padre y pregúntale si puede venir a buscarme. Open Subtitles سأكون بخير هنا. اركضي للمنزل,ابحثي عن والدك, واطلبي منه إن كان باستطاعته العودة لأخذي
    Oh, sí, claro, Ash. Sólo tienes que buscar el pelotón de las niñas con el centro de chocolate. Open Subtitles فقط ابحثي عن تجمّع فتيات حول قطعة شوكولاتة
    Investiga toda admisión por agotamiento inmediatamente posterior a la muerte de Patrick Cavanaugh. Open Subtitles ابحثي عن اي ادخالات بسبب الارهاق متبوعة فورا بموت باتريك كافانو
    El primer paso lo tomas sola. Encuentra aliados para el segundo. Open Subtitles اتّخذي الخطوة الأولى لوحدك، ثم ابحثي عن حلفاء لأجل الثانية.
    Encuentra la ubicación secreta... de las instalaciones de defensa de misiles del pais. Open Subtitles ابحثي لي عن هذه الأماكن السرية لأماكن صواريخ دفاع بلدك
    Encuentra al resto de la pandilla. Diles que se reúnan conmigo en el aula. Open Subtitles ابحثي عن بقية المجموعة وأخبريهم أن يلاقوني في قاعة المحاضرات
    Encuentra el banco al cual pertenece esta llave. Open Subtitles ابحثي عن المصرف الذي يعود إليه هذا المفتاح
    Reese, Encuentra qué construían esos tres rusos. Open Subtitles ريس.. ابحثي فيما كان هؤلاء الروس الثلاثة يبنون
    Entonces Busca por mí a la luz de la luna, Espera por mí a la luz de la luna, Open Subtitles ابحثي عني في ضوء القمر, ترقبيني في ضوء القمر,
    Busca en tu bolsillo. ¿Dónde lo pusiste? Open Subtitles ابحثي عنه في جيبكِ أين وضعتيه؟
    Busca en El Libro de las Sombras el talón de Aquiles de esa cosa. Open Subtitles ابحثي في كتاب الظلال عن طريقة للحماية فحسب
    Procésala en la ViCAP. ve si conseguimos una concordancia. Open Subtitles اعزلي الصورة.ابحثي في قاعدة البيانات الوطنية و لنرى ان كانت هناك نتيجة
    Subir a bordo, buscar a nuestra gente, poner la bomba nuclear y volver viva. Open Subtitles اذهبي للخارج , ابحثي عن مواطنينا ضعي قنبلتك , ثم عودي في قطعة واحدة.
    Averigua quién se llevó el cristal o búscate un nuevo trabajo. Open Subtitles ابحثي عمّن أخذ البلورة، أو ابحثي عن عمل جديد.
    Mirad en el Libro de las Sombras y ved si podéis encontrar algo. Open Subtitles ابحثي في كتاب الظلال، وانظري إن كانت توجد معلومات عنه
    Fíjate si hay algo para cortar ese enrejado. Open Subtitles ابحثي إذا كان هناك أي شيء لقطع هذا السياج
    Las habrá lavado la señora Tomizawa. mira en el armario. Open Subtitles لابد أن توميزاوا غسلته ابحثي في الدرج السفلي
    García, revisa los intentos de asesinato en los disturbios civiles de Chad. Open Subtitles غارسيا,ابحثي في محاولات الاغتيال في الاضطرابات الأهلية في تشاد
    Si prefiere hablar con un... Quizá haya un libro de hechizos. ¡Búscalo! Open Subtitles ربما هناك كتاب للتعويذات ابحثي حولك نحن بحاجة إلى قنينة
    - Búscala en la base de datos militar. Open Subtitles قد تكون للضحية ابحثي في قاعدة بيانات الجيش
    - ¿Puede ir a buscarlo, por favor? - Mi esposo no está. Vuelva luego. Open Subtitles ابحثي عنه من فضلكِ زوجي ليس في الداخل،عد في ما بعد
    Esta bien, Encuentre a los otros... Me quedare aquí... Open Subtitles حسنا، ابحثي عن مكان مرتفع سَأَبْقى انا هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus